MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Driftsättning DHP-AQ.

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Driftsättning DHP-AQ."

Transkript

1 MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Driftsättning

2 Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används i originalbruksanvisningen. Övriga språk är en översättning av originalbruksanvisningen. (Direktiv 2006/42/EG) Copyright Danfoss A/S

3 Innehållsförteckning 1 Om dokument och dekaler Introduktion Symboler i dokument Symboler på dekaler Kontroll av rör- och elinstallation Kontroll av rörinstallation Kontroll av elinstallation Påfyllning och avluftning Inställning av värmepumpens effektstorlek Inställning av värmepumpens effektstorlek Konfiguration av styrsystem Välj språk i displayen Fabriksinställning Aktivering av cirkulationspump med Optimumfunktion (varvtalsstyrd cirkulationspump) Ange önskad starttemperatur för varmvatten och aktivera varmvatten Aktivera den elektriska tillsatsvärmaren i Midi och Maxi Aktivera eltillsats hos Mini Aktivera aktiv kyla Distributionskretsar Hitta startflöde Hitta ett startflöde Manuell test Komma igång Anpassa systemet Installationsprotokoll och kundinformation Viktig information/säkerhetsföreskrifter Allmänna säkerhetsföreskrifter Köldmedium Elanslutning Vattenkvalitet Driftsättning Danfoss Heating Solutions VIGFH207 3

4 1 Om dokument och dekaler 1.1 Introduktion Följande dokument finns till denna produkt: Snabbguide för installation med information om installation av värmepump. Bifogas värmepumpen vid leverans. Serviceanvisning som innehåller information om värmepumpens funktion, tillbehör, felsökning och tekniska data. Anvisningen innehåller också tips och råd som bör beaktas inför en värmepumpsinstallation. Därför rekommenderas att anvisningen läses innan installationen. Serviceanvisningen finns tillgänglig för nedladdning enligt nedan. Elscheman som innehåller elscheman för värmepumpen avsedda för felsökning och service. Elscheman finns tillgängliga för nedladdning enligt nedan. Bruksanvisningen ska överlämnas och gås igenom tillsammans med slutkunden. Bifogas värmepumpen vid leverans. Landsspecifika anvisningar och blanketter förekommer där så krävs. Bifogas värmepumpen vid leverans. Klisterdekal med översättningstext. Ska placeras på tillverkningsskylten i samband med installation. Bifogas värmepumpen vid leverans. Serviceanvisning och elscheman finns tillgängliga för nedladdning här: Symboler i dokument Anvisningen innehåller olika varningssymboler som tillsammans med text uppmärksammar läsaren på att det finns risker med åtgärder som ska utföras. Symbolerna visas till vänster om texten och det finns tre symboler som används vid olika grader av faror: Fara Uppmärksammar på en omedelbar fara som leder till livsfarliga eller allvarliga skador om inte nödvändiga åtgärder vidtas. Varning Risk för personskador! Uppmärksammar på en möjlig fara som kan leda till livsfarliga eller allvarliga skador om inte nödvändiga åtgärder vidtas. Risk för skada på anläggningen. Informerar om en möjlig fara som kan leda till materiella skador om inte nödvändiga åtgärder vidtas. En fjärde symbol används för att ge praktisk information eller tips om hur ett moment bör utföras. Information om hur av hanteringen av anläggningen kan underlättas eller om en möjlig driftteknisk nackdel. 1.3 Symboler på dekaler Följande symboler kan förekomma på dekaler på värmepumpens olika delar. Vilka symboler som används beror på värmepumpens modell. 4 VIGFH207 Danfoss Heating Solutions

5 1.3.1 Allmänt! Varning, fara!! Läs bifogad dokumentation. Läs bifogad dokumentation. Varning, heta ytor! Varning, rörliga delar! Varning, klämrisk! Varning, farlig elektrisk spänning! Elektriska komponenter 3 Utedel 50 Givare ute 54 Givare varmvatten 55 Varmvatten toppgivare 71 Flödesvakt 353 Droppskål 362 Shuntventil 304 Cirkulationspump 363 Växelventil varmvatten 365 Framledningsgivare 366 Givare retur 406 Rumsgivare eller EVU 417 Avfrostningsgivare Förklaring Komponent, levereras oftast enligt föreslagna systemlösningar Komponent, tillbehör enligt föreslagna systemlösningar Röranslutningar Tappvatten Värmesystem Köldbärarsystem Avfrostningstank Expansionskärl med säkerhetsventil, köldbärare Avluftning Säkerhetsventil för temperatur och tryck Utedel Varmvattenberedare Danfoss Heating Solutions VIGFH207 5

6 2 Kontroll av rör- och elinstallation 2.1 Kontroll av rörinstallation Innan värmesystemet fylls ska rörinstallationen kontrolleras enligt checklistan nedan. För mer information, se snabbguiden för installation. Checklista för rörinstallation OK Ej OK Är rörinkopplingen utförd enligt inkopplingsschemat? Är flexslangarna på fram- och returledningarna installerade på utedelen? Är smutssilen monterad på returledningen? Se bild 1 Är ett expansionskärl monterat? Är ett ventilrör med säkerhetsventil och manometer monterade? Är en volymtank monterad? Se Tabell för volymtank nedan Är en påfyllningskran med backventil för värmesystem monterad? D C B A: Avstängningskran B: Lock C: Smutssil D: O-ring A Bild 1: Smutssil Varning För att säkra avfrostning av utedelen måste en minsta mängd vatten finnas i värmesystemet. Detta visas i tabellen nedan. Om värmesystemet innehåller den vattenmängd som beskrivs i tabellen är en volymtank inte nödvändig men rekommenderas. Tabell för volymtank Enhet 6 kw 9 kw 11 kw 13 kw 16 kw 18 kw Minsta vattenmängd i värmesystemet. Mini och Midi l Minsta vattenmängd i värmesystemet. Maxi l Om vattenmängden i värmesystemet inte är tillräcklig kan lågtryckslarmet lösas ut. För Maxi, kontrollera även: Checklista för varmvattenberedare OK Ej OK Luftningsventil monterad För Mini, kontrollera även: Checklista för extern varmvattenberedare OK Ej OK Växelventil monterad (fabriksmonterad i Midi och Maxi) 6 VIGFH207 Danfoss Heating Solutions

7 2.2 Kontroll av elinstallation Innan du slår på strömmen, kontrollera elinstallationen enligt checklistan nedan. Checklista för elinstallation OK Ej OK Är arbetsbrytare installerade? En för innedel och en för utedel (ingår ej i leverans) Är rätt säkringar installerade? Se tabell för säkringar nedan. Placering av utegivaren. Se bilden nedan. Är kommunikationskabeln mellan värmepump och reglercentral korrekt inkopplad? Se snabbguiden för installation. Kontrollera i synnerhet att avskärmningen är ansluten. Kommunikationskabeln måste vara partvinnad, skärmad och UV-resistent för utomhusbruk. Tabell för säkringar Värmepump och reglercentraler Enhet 6 kw 9 kw 11 kw 13 kw 16 kw 18 kw 230 V 1-50 Hz värmepump A V 1-50 Hz reglercentral A /30 18 / V 3-50 Hz värmepump A V 3-50 Hz reglercentral A /16 13 /16 14 /20 15 / ) Värmepump med 3 kw tillsats. 13) Värmepump med 6 kw tillsats. 14) Värmepump med 9 kw tillsats. 15) 12 kw tillsats. (Avstängd kompressor.) Effektsteg 4 16) 15 kw tillsats. (Avstängd kompressor.) Effektsteg 5 17) Värmepump med 3 kw tillsats. 18) Värmepump med 6 kw tillsats. 19) Värmepump med 9 kw tillsats. Placering av utegivaren Rekommenderad placering Olämplig placering 2/3 x H H Utegivaren placeras på husets nord- eller nordvästsida. Se till att utegivaren inte är placerad i direkt solljus. är det gäller högre hus, bör givaren placeras mellan andra och tredje våningen. Platsen där den monteras ska inte vara vindskyddad men inte heller utsatt för direkt drag. Utegivaren bör ej placeras på reflekterande plåtvägg. Givaren ska placeras minst 1 m från sådana öppningar i husväggen där varmluft kan strömma ut. Om givarkabeln ansluts via ett rör måste röret tätas så att givaren ej påverkas av ev. utkommande luft. Danfoss Heating Solutions VIGFH207 7

8 3 Påfyllning och avluftning 1. Fyll systemet med kallvatten genom att öppna påfyllningsventilen som sitter på ventilröret till ett tryck på 1 bar. 2. Öppna samtliga radiatorventiler helt. 3. Avlufta samtliga radiatorer. 4. Avlufta utedelen. Se bild 3 5. Återfyll värmesystemet till ett tryck på minst 1 bar. 6. Uppreda proceduren tills all luft är borta. 7. Kontrollera tätheten i systemet. Systemet måste fyllas med antifrysmedel när utedelen används i kylläge och den inställda temperaturen är lägre än 15 C. Syftet är att minska risken för att utedelen fryser. Låt alla radiatorventiler vara helt öppna. För att avlufta utedelen tar du bort den nedre frontluckan och den högra sidoplåten. atec-042 T25 Bild 3: Avlufta utedel T25 atec-043 Bild 2: Ta bort frontlucka och sidoplåt 8 VIGFH207 Danfoss Heating Solutions

9 4 Inställning av värmepumpens effektstorlek 4.1 Inställning av värmepumpens effektstorlek Fabriksinställningen för värmepumpens effektstorlek är IGE STORLEK (anges med en asterisk bredvid den engelska texten). Det innebär att kompressorn inte kan starta och att montören behöver välja värmepumpens effektstorlek innan han eller hon lämnar menyn. är effektstorleken ställts in startar en fabriksåterställning och radiatorvärme visas som första val. Använd knapparna + eller för att navigera till önskat språk. Välj språk genom att trycka på högerpilen (>). Du kommer att se en asterisk (*) bredvid det valda språket. Tryck två gånger på vänsterpilen (<) när du vill lämna menyn. Värmepumpens effektstorlek måste anges innan styrsystemet konfigureras och driftsättningen slutförs. Så här ställer du in värmepumpens effektstorlek: Använd knapparna + eller för att välja värmepumpens effektstorlek kw. Tryck en gång på högerpilen (>) för att bekräfta valet. En asterisk (*) visas bredvid det valda värdet. Tryck på vänsterpilen (<) och vänta tills standardskärmen visas. Du kan välja värmepumpens effektstorlek senare genom att ändra inställningarna i menyn Service enligt anvisningarna nedan. Om du vill gå in på menyn Service håller du vänsterpilen (<) nedtryckt i minst fem sekunder. Med + och kan du gå uppåt och nedåt i menyn. Välj värmepumpens effektstorlek i menyn: SERVICE ISTALLATIO SYSTEM VÄRMEKÄLLA UTELUFT DIREKTFÖRÅGIG Tryck högerpil (>) i cirka 20 sekunder för att välja värmepumpens effektstorlek. Använd knapparna + eller för att välja värmepumpens effektstorlek i kw. Tryck en gång på högerpilen (>) för att bekräfta valet. En asterisk (*) visas bredvid det valda värdet. Tryck flera gånger på vänsterpilen (<) när du vill lämna menyn Service. Danfoss Heating Solutions VIGFH207 9

10 5 Konfiguration av styrsystem Innan du konfigurerar styrsystemet måste installationen slutföras enligt instruktionerna i föregående avsnitt. För att undvika att larm utlöses vid start måste utedelen vara påslagen. Gör inställningarna i den ordning som anges i texten som följer. Ytterligare information om parametrar i styrsystemet finns i avsnitten Menyn Information och Menyn Service i den tekniska beskrivningen. 5.1 Välj språk i displayen är värmepumpens effektstorlek har ställts in kan du välja språk. Du kan också välja att gå tillbaka och ändra effektstorleksinställningen med det valda språket. Följande inställningar görs i menyn Information. Om du vill gå till informationsmenyn trycker du på vänsterpilen (<). Med + och kan du gå uppåt och nedåt i menyn. Ändra språk i menyn IFORMATIO: IFORMATIO Tryck på knappen flera gånger om du vill komma till menyn SPRÅK. Tryck på högerpilen (>) om du vill gå in på menyn SPRÅK. Använd knapparna + eller för att navigera till önskat språk. Välj språk genom att trycka på högerpilen (>). Du kommer att se en asterisk (*) bredvid det valda språket. Tryck två gånger på vänsterpilen (<) när du vill lämna menyn. 5.2 Fabriksinställning Varje gång fabriksåterställning genomförs återgår parametrar som TILLSATS, AVFROSTIG, OPTIMUM, VARMVATTE och VÄRMEKURVA till standardinställningarna. Det innebär att parametrar som TILLSATS, OPTIMUM och VARMVATTE inte är aktiva innan de aktiveras manuellt. Följande inställningar görs i menyn Service. Om du inte redan är inne på menyn Service går du in på menyn genom att hålla vänsterpilen (<) intryckt i minst fem sekunder. Med + och kan du gå uppåt och nedåt i menyn. Gör en fabriksinställning och välj värmesystem med parametrarna i menyn SERVICE: SERVICE ISTALLATIO FABRIKSIST Använd knapparna + eller för att välja GOLV eller RADIATOR. Om du väljer att trycka på AVBRYT återgår systemet till fabriksinställningen. Tryck på högerpilen (>) för att välja värde. Om systemet är en blandning av radiatorvärme och golvvärme väljer du RADIATOR. En asterisk (*) visas som bekräftar inställningen. Om du vill lämna fabriksinställning trycker du fem gånger på vänsterpilen (<) så att du kommer till menyn Service. 10 VIGFH207 Danfoss Heating Solutions

11 5.3 Aktivering av cirkulationspump med Optimumfunktion (varvtalsstyrd cirkulationspump) Cirkulationspump med optimumfunktion är fabriksmonterad i Midi och Maxi. OPTIMUM-funktionen är däremot inte fabriksaktiverad. Om en cirkulationspump med fast varvtal används, vilket kan förekomma med Mini så ska du hoppa över denna inställning. Följande inställningar görs i menyn Service. Om du inte redan är inne på meny Service går du in på den genom att hålla vänsterpilen (<) intryckt i minst fem sekunder. Med + och kan du gå uppåt och nedåt i menyn. Aktivering av cirkulationspump med Optimumfunktion (varvtalsstyrd cirkulationspump) i menyn SERVICE: SERVICE ISTALLATIO SYSTEM OPTIMUM Tryck på högerpilen (>) för att aktivera optimumfunktionen. Symbolen för Av ( ) visas. Tryck på + för att aktivera optimumfunktionen. PÅ visas för att bekräfta inställningen. 5.4 Ange önskad starttemperatur för varmvatten och aktivera varmvatten Standardinställningen för varmvatten är 40 C. Om du önskar en annan starttemperatur ändrar du temperaturinställningen i menyn Service. Om du inte redan är inne på menyn Service går du in på menyn genom att hålla vänsterpilen (<) intryckt i minst fem sekunder. Med + och kan du gå uppåt och nedåt i menyn. Ställa in starttemperatur för varmvatten i menyn SERVICE: SERVICE Tryck på högerpilen (>) för att gå in på menyn VARMVATTE Tryck på högerpilen (>) för att aktivera undermeny START Tryck på plus + för att gå in på undermeny START Tryck på plus + för att ställa in önskad temperatur. Tryck flera gånger på vänsterpilen (<) när du vill lämna menyn Service Aktivera varmvattenproduktion Följande inställningar görs i menyn Information. Du går in på informationsmenyn genom att trycka på vänsterpilen (<). Med + och kan du gå uppåt och nedåt i menyn. Danfoss Heating Solutions VIGFH207 11

12 Aktivera varmvattenproduktion via menyn IFORMATIO: IFORMATIO Tryck på minus - för att komma till VARMVATTE. Tryck på högerpilen (>) för att välja varmvatten. Tryck på högerpilen (>) för att aktivera VARMVATTE-undermenyn. Tryck på plus + för att aktivera varmvattenproduktion. PÅ visas för att bekräfta inställningen. Tryck flera gånger på vänsterpilen (<) för att lämna menyn Information. är driften är inställd i läget VARMVATTE ställs växelventilens varmvatten in mot värmesystemet. För att minimera risken att utedelen fryser vid låga utomhustemperaturer (lägre än 5 C) är växlingsventilens varmvatten inställd mot varmvattenberedaren och cirkulationspumpen startas för att säkerställa ett tillräckligt flöde. är utomhustemperaturen är över 5 C, stannar cirkulationspumpen och växlingsventilens varmvatten ställs in mot huset (värmesystemet) igen. 5.5 Aktivera den elektriska tillsatsvärmaren i Midi och Maxi Om värmebehovet är större än värmepumpens kompressorkapacitet kopplas elpatronen automatiskt in i driftläget AUTO. Midi och Maxi har tre effekter, ELPATRO 1, ELPATRO 2 och ELPATRO 3 och kan effektstyras i fem steg. Hos Midi och Maxi kan de två effektstegen steg 4 och steg 5 inte kopplas in så länge kompressorn är i drift. Elpatronstegen +4 och +5 kan väljas medan kompressorn går, men får enbart väljas under förutsättning att fastigheten där värmepumpen är installerad har stora värmebehov och att byggnadens elinstallation är anpassad för hög strömförbrukning. Om ett larm skulle utlösas kopplas elpatronen in automatiskt, under förutsättning att driftläget AUTO är valt och att minst ett tillsatssteg är tillåtet. På Midi och Maxi är en tillsats med flera effektsteg (ELPATRO) fabriksmonterad. Värmepumpens styrsystem kopplar på lämplig värmeeffekt för att uppnå den önskade temperaturen i värmesystemet. edan finns en tabell som visar de olika effektstegen. För effektstegen 1 3, +4 och +5 kan kompressorn och eltillsatsen vara inkopplade samtidigt. För effektsteg 4 och 5 är endast eltillsatsen inkopplad. Effektsteg +4 och +5 kan endast användas med eltillsats för 400 V 3-. Kontrollera de installerade säkringarna innan du gör några inställningar. Effektsteg Värmeeffekt i kw Manöverpanel (enfas 1-) säkringsstorlek (A) Manöverpanel (trefas 3-) säkringsstorlek (A) 1 3, endast elpatron , endast elpatron , endast elpatron , endast elpatron , endast elpatron , elpatron + kompressor , elpatron + kompressor V 1- elektrisk tillsatsvärmare Följande inställningar görs i menyn Service. Om du inte redan är inne på menyn Service går du in på menyn genom att hålla vänsterpilen (<) intryckt i minst fem sekunder. Med + och kan du gå uppåt och nedåt i menyn. 12 VIGFH207 Danfoss Heating Solutions

13 Elektrisk tillsatsvärmare för 230 V, 1-. Steg 3 är högsta inställningen. Inställning av eltillsats för 230 V, 1-. Max steg 3 i menyn SERVICE: SERVICE TILLSATS MAX STEG Välj max steg. 400 V 3- elektrisk tillsatsvärmare Följande inställningar görs i menyn Service. Om du inte redan är inne på menyn Service går du in på menyn genom att hålla vänsterpilen (<) intryckt i minst fem sekunder. Med + och kan du gå uppåt och nedåt i menyn. Elektrisk tillsatsvärmare för 400 V, 3-. Steg 5 är högsta inställningen. 5 är högsta inställningen Inställning av eltillsats för 400 V, 3-. Max steg 5 i menyn SERVICE: SERVICE TILLSATS MAX STEG Välj max steg. 5.6 Aktivera eltillsats hos Mini Om en tillsats med ett effektsteg används (endast av/på-funktion, t.ex. en oljebrännare eller liknande) är detta rätt inställning. De potentialfria utgångarna måste användas. Om en tillsats med flera effektsteg installeras ska inställningarna i kapitlet ovan användas: "Aktivera eltillsats för Midi och Maxi" Följande inställningar görs i menyn Service. Om du inte redan är inne på menyn Service går du in på den genom att hålla vänsterpilen (<) intryckt i minst fem sekunder. Med + och kan du gå uppåt och nedåt i menyn. Aktivera tillsatsen i menyn SERVICE: SERVICE TILLSATS MAX STEG P Tryck flera gånger på vänsterpilen (<) när du vill lämna menyn Service. 5.7 Aktivera aktiv kyla Kylfunktionen är i huvudsak temperaturstyrd och startar när returledningsgivaren uppnår det inställda värdet för START. Standardinställningen är AV. Värmesystemet kyls ned genom att uppvärmningsprocessen vänds och börjar distribuera kallvatten i värmesystemet. Följande inställningar görs i menyn Service. Om du inte redan är inne på menyn Service går du in på menyn genom att hålla vänsterpilen (<) intryckt i minst fem sekunder. Med + och kan du gå uppåt och nedåt i menyn. Danfoss Heating Solutions VIGFH207 13

14 Aktivera aktiv kyla i menyn Service: SERVICE KYLA ITEGRERAD I VP Tryck på högerpilen (>) för att aktivera. En asterisk (*) visas. Aktiv kyla konfigureras med parametrarna nedan: Parameter Betydelse KYLTID MAX START TEMP MI STOPP TEMP RUMSGIVARE COOL.HYST.RS LOW är värmepumpen måste alternera mellan olika behov t.ex. värme, varmvatten, poolvärme och kyla kommer kyla att produceras enligt inställt antal minuter. Fabriksinställning: 20 M, intervall: 5 M 40 M Utomhustemperatur vid start av kylning. Fabriksinställning: 30 C, intervall: KYLA->START 55 C Framledningstemperatur när kyldrift ska stoppas. Obs! För låg temperatur kan resultera i att det bildas kondens på radiatorerna. Fabriksinställning: 16 C, intervall: 5 C KYLA->STOPP Aktivering av rumsgivarfunktionen för påverkan av kylproduktionen. Obs! Rumsgivare måste vara installerad och aktiverad. Fabriksinställning:, intervall: PÅ Inställningen är endast tillgänglig om RUMSGIVARE är aktiverad Kompressorn stoppas om temperatur från rumsgivare understiger önskat värde minus det värde som ställts in för COOL.HYST.RS LOW. COOL.HYST.RS HIGH Fabriksinställning: +1 C Inställningen är endast tillgänglig om RUMSGIVARE är aktiverad Kompressorn startas när temperaturen stiger över önskat värde plus det värde som ställts in för COOL.HYST.RS HIGH. Fabriksinställning: +1 C 5.8 Distributionskretsar Det enda användningsområdet för en blandarventil är i ett värmesystem med en extern värmekälla (oljebrännare eller liknande) eller där det finns mer än en värmekrets, t.ex. om man blandar radiatorvärme och golvvärme. Det finns tre tillgängliga alternativ för blandarventil: Blandarventil (Information om aktivering finns i avsnittet "Aktivera extern tillsats i Mini") Distributionskrets (SHUT.GRUPP) 1 Distributionskrets (SHUT.GRUPP) 2 En blandarventil används mellan en värmepump, en extern tillsats (t.ex. en oljebrännare eller liknande) och värmesystemet. Ventilen används för att blanda i kallvatten i det uppvärmda vattnet från den externa tillsatsen (av/på-tillsats) för att se till att vattnet i värmesystemet inte är för varmt. Värmepumpens styrsystem kontrollerar blandningen av varmt och kallt vatten i värmesystemet. SHUT.GRUPP 1 och 2 används om det finns mer än en värmekrets, t. ex. om man blandar radiatorvärme och golvvärme. Distributionskretsarna används för att varje värmekrets ska ha en förinställd temperatur. Aktivera SHUT.GRUPP 1 Följande inställningar görs i menyn Service. Om du inte redan är inne på menyn Service går du in på menyn genom att hålla vänsterpilen (<) intryckt i minst fem sekunder. Med + och kan du gå uppåt och nedåt i menyn. 14 VIGFH207 Danfoss Heating Solutions

15 Aktivera distributionskrets 1 i menyn SERVICE: SERVICE ISTALLATIO SYSTEM SHUT.GRUPP 1 VÄRMEKURVA eller KOSTAT TEMP Vid val av VÄRMEKURVA, styr distributionskretsen mot inställd värmekurva. Om KOSTAT TEMP har valts styr distributionskretsen en konstant temperatur oavsett utomhustemperaturen. Tryck flera gånger på vänsterpilen (<) när du vill lämna menyn Service. SHUT.GRUPP 2 kräver expansionskort. Danfoss Heating Solutions VIGFH207 15

16 6 Hitta startflöde 6.1 Hitta ett startflöde Tillräckligt flöde för att aktivera flödesvakten kan hittas på följande sätt: Automatiskt med parametern SÖK STARTFLÖDE Manuellt genom att ange värdet STARTFLÖDE CIRK. för cirkulationspumpen med optimumfunktion Hitta starflöde automatiskt Detta alternativ gäller bara för värmepumpsmodeller med optimumfunktion. Om driftläget är inställt på kylning ska du utföra sökning efter startflöde på värmesystemet, inte på varmvattenberedaren. Flödet anpassas automatiskt efter varmvattenberedaren. Det är viktigt att känna till energikällan för avfrostning när du söker efter ett startflöde. Om parametern EERGIPRIO.VV. är AV tas energin från värmesystemet. Om parametern är PÅ tas energin från varmvattenberedaren. För att kunna söka efter ett startflöde automatiskt måste följande vara uppfyllt: Installationen måste vara slutförd och kontrollerad. Värmesystemet och varmvattenberedaren måste vara fyllda och avluftade. Konfiguration av styrsystemet måste vara slutförd. Värmepumpen måste vara i driftläge AV och symbolen AV ( ) visas på displayen. Manuell test måste vara inaktiverat (0). Värme eller kyla måste vara aktiverat i konfigurationen Följande inställningar görs i menyn Service. Om du inte redan är inne på meny Service går du in på den genom att hålla vänsterpilen (<) intryckt i minst fem sekunder. Förflytta dig upp och ned i menyn med hjälp av + och. Hitta startflödet i menyn: SERVICE OPTIMUM SÖK STARTFLÖDE Tryck på högerpilen (>) för att gå in på menyn SÖK STARTFLÖDE. Symbolen för Av ( ) visas. Aktivera menyn SÖK STARTFLÖDE genom att trycka på (>). Aktivera menyn SÖK STARTFLÖDE genom att trycka på +. PÅ visas på skärmen för att bekräfta inställningen. Beroende på driftläget kan resultatet av flödessökningen visas på följande sätt: Driftläge Värme Om driftläget är värme, med kyla helt avstängt, blir resultatet ett av följande: FLÖDE OK FLÖDE EJ OK 16 VIGFH207 Danfoss Heating Solutions

17 Om flödet inte är OK måste du vidta åtgärder för att säkerställa startflödet, t. ex. installera en extra cirkulationspump eller annan utrustning som t. ex. en bufferttank som ökar flödet tillräckligt. Driftläge Kyla Om kylläget är aktiverat kan resultatet av flödessökningen se ut som följer: FLÖDE OK1 = Flödet är tillräckligt för avfrostning. FLÖDE EJ OK1 = Flödet är inte tillräckligt för avfrostning. eller; FLÖDE OK2 = Flödet är tillräckligt för kyla. FLÖDE EJ OK2 = Flödet är inte tillräckligt för kyla. Om flödet inte är OK måste du vidta åtgärder för att säkerställa startflödet, t. ex. installera en extra cirkulationspump eller annan utrustning som t. ex. en bufferttank som ökar flödet tillräckligt. Det kan ta en stund innan sökningen är klar och resultaten visas. Du kan fortsätta med andra delar av driftsättningen som är oberoende av sökning efter startflöde. Tryck flera gånger på vänsterpilen (<) när du vill lämna menyn Service. Startflödet som hittas på det här sättet är det faktiska flöde som finns i den befintliga systemkonfigurationen. Säsongsvariationer med olika temperatur kan ändra beteendet hos systemet och detta kan även påverka flödet. Automatiska radiatorventiler kan t. ex. öppnas eller stängas beroende på temperatur Hitta startflödet manuellt Denna inställning är ett manuellt alternativ till funktionen SÖK STARTFLÖDE som körs automatiskt när den aktiveras. Startflödet bibehålls en minut. Efter en minut tar styrsystemet och cirkulationspumpen över varvtalsregleringen. Standardinställning: 7 V, intervall: 3 V 10 V ( %) Följande inställningar görs i menyn Service. Om du inte redan är inne på meny Service går du in på den genom att hålla vänsterpilen (<) intryckt i minst fem sekunder. Med + och kan du gå uppåt och nedåt i menyn. SERVICE OPTIMUM STARTFLÖDE CIRK. Tryck på + knappen för att ange cirkulationspumpens varvtal. Se notering nedan. Tryck flera gånger på vänsterpilen för att lämna menyn SERVICE. Starta med ett högt värde, t.ex. 10 V. Kontrollera att cirkulationspumpen är i drift genom att placera handen på cirkulationspumpen och lyssna efter luft i systemet. Om inget flöde registreras vid 10 V, kontrollera om det finns luft i systemet och lufta vid behov. Se avsnittet Påfyllning och luftning. Kontrollera även att alla ventiler i värmesystemet är öppna. Om flöde upptäcks (normalt inom 60 sekunder) ska du minska värdet till 10 % (1 V) till dess att flödet är så lågt att F på startdisplayen försvinner. (Du måste gå ur menyn SERVICE och gå in på startdisplayen för varje minskning av varvtalet) otera den senaste avläsningen för F på displayen och öka det värdet med 10 %. Värdet ska användas som inställning i STARTFLÖDE CIRK. Danfoss Heating Solutions VIGFH207 17

18 7 Manuell test Anläggningen får endast tas i drift om värmesystemet och varmvattenberedaren är fyllda och avluftade. I annat fall kan cirkulationspumpen skadas. Eventuella larm som kan uppträda i samband med installationen ska felsökas. 7.1 Aktivera manuell test Vi rekommenderar att två personer är med och utför de manuella testerna. En person står vid kontrolldisplayen och en person står vid utedelen. MAUELL TEST har tre möjligheter: oll (0): inaktivera manuell test Ett (1): aktivera manuell test. Detta alternativ gör att du kan navigera i menyn MAUELL TEST. Två (2): aktivera manuell test med möjlighet att navigera ur menyn MAUELL TEST för att exempelvis kontrollera temperaturer etc. Ställ värmepumpen i standbyläge i menyn IFORMATIO: Tryck på vänsterpilen (<) för att gå in på menyn IFORMATIO. Tryck på högerpilen (>) för att gå in på menyn DRIFT. Tryck på högerpilen (>). Tryck på knappen för att flytta ned markören till symbolen (Av). Tryck på högerpilen (>) för att bekräfta. Asterisken * befinner sig nu till höger om symbolen Tryck flera gånger på vänsterpilen för att lämna menyn. Gå in på Service-menyn genom att hålla vänsterpilen (<) nedtryckt i minst 5 sekunder. Tryck på knappen för att navigera till MAUELL TEST. Tryck på högerpilen (>) för att gå in på menyn MAUELL TEST. Tryck på knappen + för att välja alternativ 2. Tryck en gång på vänsterpilen för att lämna menyn. (Av). Testfallen i tabellen nedan finns tillgängliga i MAUELL TEST. Obligatoriska testfall beskrivs i de följande kapitlen. De testfall som inte beskrivs är valfria. Parameter KOMPRESSOR SYSTEM CIRKPUMP CIRKPUMP FLÄKT 4-VÄGSVETIL EXPASIOSVETIL SOLEOID KOMPR.VÄ Betydelse 0 = stopp av kompressor 1 = start av kompressor 0 = stopp av systemcirkulationspump 1 = start av systemcirkulationspump 0 10 V för test av varvtalsstyrd cirkulationspump. Beroende på typ och antal anslutna cirkulationspumpar kommer denna parameter att innehålla olika information. Vid pump med fast varvtal finns valen 0 = stopp och 1 = start 0 10 V för test av den varvtalsstyrda fläkten 0 = 4-vägsventilen är inställd för värmedrift 1 = 4-vägsventilen är inställd för avfrostning/kyla % för test av elektronisk expansionsventil 0 = stängd magnetventil 1 = öppen magnetventil 0 = kompressorvärmare av 1 = kompressorvärmare på 18 VIGFH207 Danfoss Heating Solutions

19 Parameter DROPPSKÅL VXV VARMVATTE Betydelse 0 = droppskålsvärmare av 1 = droppskålsvärmare på 0 = växelventilen i värmeläge 1 = växelventilen i varmvattenläge TILLSATS 1 0 = stopp av intern elpatron effektsteg 1 1 = start av intern elpatron effektsteg 1 TILLSATS 2 0 = stopp av intern elpatron effektsteg 2 1 = start av intern elpatron effektsteg 2 TILLSATS 3 0 = stopp av intern elpatron effektsteg 3 1 = start av intern elpatron effektsteg 3 EXTER TILLSATS 0 = stopp av extern värmekälla (230 V) 1 = start av extern värmekälla (230 V) POT FRI 0 = potentialfri utgång för styrning av tillsatsvärme öppen 1 = potentialfri utgång för styrning av tillsatsvärme sluten CIRK.PUMP SG 1 0 = stopp av cirkulationspump i shuntgrupp 1 1 = start av cirkulationspump i shuntgrupp 1 SHUT SG 1 = stänger shunt i shuntgrupp 1 0 = shunt opåverkad + = öppnar shunt i shuntgrupp 1 CIRK.PUMP SG 2 0 = stopp av cirkulationspump i shuntgrupp 2 1 = start av cirkulationspump i shuntgrupp 2 SHUT SG 2 = stänger shunt i shuntgrupp 2 0 = shunt opåverkad + = öppnar shunt i shuntgrupp 2 SYSTEMSHUT RET.LED.VP SHUT VXV POOL LARM = stänger shunt 0 = shunt opåverkad + = öppnar shunt = stänger returledningsshunt i system med bufferttank 0 = shunt opåverkad + = öppnar shunt i system med bufferttank 0 = växelventil i normalläge 1 = växelventil i poolläge 0 = ingen spänning på utgång Externt larm 1 = 230 V på utgång Externt larm DIGITAL UT 5V 0 = ingen spänning på utgång = 5 V (2 ma) på utgång Testa cirkulationspump Cirkulationspump med Optimumfunktion (variabelt varvtal) Om en pump med fast varvtal används, vilket kan vara fallet för t.ex. Mini, utför testet enligt instruktionerna i nästa kapitel: Cirkulationspump med konstant varvtal Cirkulationspump med optimumfunktion (variabelt varvtal) är fabriksmonterad i Midi och Maxi. OPTIMUM-funktionen är däremot inte fabriksaktiverad. Om cirkulationspumparnas flöde behöver justeras, se kapitlet Anpassning av värmesystemet. Följande inställningar görs i menyn MAUELL TEST. Se beskrivning ovan för att aktivera MAUELL TEST. Med + och kan du gå uppåt och nedåt i menyn. OPTIMUM-funktionen måste aktiveras. Se Aktivering av cirkulationspump med Optimumfunktion (variabelt varvtal) i kapitlet Konfiguration av styrsystem Danfoss Heating Solutions VIGFH207 19

20 I menyn MAUELL TEST: 1. Använd + eller för att navigera till CIRKPUMP Tryck på knappen + för att ange cirkulationspumpens hastighet. Ange ett värde mellan 30 % och 100 %. Kontrollera att cirkulationspumpen går genom att lyssna och/eller placera handen på pumpen. 2. Stoppa cirkulationspumpen genom att sätta värdet CIRKPUMP till 0. Cirkulationspump med konstant varvtal Pumpen med konstant varvtal har vanligtvis tre hastigheter: låg (1), mellan (2) och hög (3). Dessa inställningar görs direkt på cirkulationspumpen. Se cirkulationspumpens manual för mer information. Följande inställningar görs i menyn MAUELL TEST. Se beskrivning ovan för att aktivera MAUELL TEST. Med + och kan du gå uppåt och nedåt i menyn. I menyn MAUELL TEST: 1. Använd + eller för att navigera till CIRKPUMP. Tryck på + för att starta systemcirkulationspump (1). Tryck en gång på vänsterpilen (<). Använd + eller för att navigera till CIRKPUMP. Tryck på knappen + för att aktivera cirkulationspumpen (1). Kontrollera att cirkulationspumpen går genom att lyssna och/eller placera handen på pumpen. 2. Stoppa cirkulationspumpen genom att sätta värdet CIRKPUMP till Testa växelventil (om den är installerad) för varmvatten 1. Aktivera växelventilen genom att sätta värdet VXV VARMVATTE till Kontrollera att indikatorn på växelventilens översida byter läge. 7.4 Testa kompressorn 1. Starta cirkulationspumpen genom att sätta värdet CIRKPUMP till 1 (OPTIMUM har ej valts), % (OPTIMUM har valts). 2. Starta kompressorn genom att sätta värdet KOMPRESSOR till Kontrollera att inga missljud finns. 4. Om det låter onormalt, se Serviceanvisningen. 5. Kontrollera att tryckröret blir varmt. Se bild. Risk för brännskador! Om tryckröret fortfarande inte blivit varmt eller om det kommer missljud från kompressorn bör du kontrollera elinstallationen. Faserna kan ha kommit i fel ordning så att kompressorn går baklänges. 6. Stoppa kompressorn genom att sätta värdet KOMPRESSOR till Stoppa cirkulationspumpen genom att sätta värdet CIRKPUMP till 0. Bild 4: Tryckröret (1) ska bli varmt vid drift 20 VIGFH207 Danfoss Heating Solutions

21 7.5 Testa tillsatsvärme 1. Starta cirkulationspumpen genom att sätta värdet CIRKPUMP till 1 (OPTIMUM har ej valts), % (OPTIMUM har valts). 2. Starta tillsatsen genom att sätta värdet på aktuell EXT. TILLSATS till Kontrollera att tillsatsen fungerar genom att gå ur menyn MAUELL TEST och gå in i menyn IFORMATIO -> DRIFTDATA och kontrollera att temperaturen på FRAMLEDIG stiger. 4. Gå tillbaka till menyn MAUELL TEST och stoppa tillsatsen genom att sätta värdet för TILLSATS EXT till Stoppa cirkulationspumpen genom att sätta värdet för SYSTEM CIRKPUMP till Testa fläkten 1. Starta fläkten genom att sätta värdet FLÄKT mellan 3 och 10 V ( %). Kontrollera att fläkten går. 2. Stoppa fläkten genom att sätta värdet FLÄKT till Kontroll av 4-vägsventilen 1. Starta cirkulationspumpen genom att sätta värdet CIRKPUMP till 1 (OPTIMUM har ej valts), % (OPTIMUM har valts). 2. Starta kompressorn genom att sätta värdet KOMPRESSOR till Starta fläkten genom att sätta värdet FLÄKT mellan 3 och 10 V ( %). 4. Kontrollera efter någon minut temperaturen på framledningen (IFORMATIO -> DRIFTDATA). 5. Växla 4-vägsventilen (4-VÄGSVETIL = 1). 6. Kontrollera att temperaturen sjunker på framledningen. 7. Återställ 4-vägsventilen och stoppa fläkten, kompressorn och cirkulationspumpen 7.8 Kontroll av givare Kontrollera avfrostningsgivarens temperatur så att den stämmer med aktuell utomhustemperatur. Kontrolleras i undermenyn IFORMATIO -> DRIFTDATA -> AVFR GIVARE. Kontrollera tillämpliga givare som beskrivs i tabellen nedan. Parameter UTE RUM FRAMLEDIG RETURLEDIG SYSTEMFRAML. SHUT- GRUPP 1 SHUT- GRUPP 2 BUFFERTTAK VARMVATTE ITEGRAL Betydelse Visar temperaturen på utegivaren. Visar temperaturen på rumsgivaren. Visar temperaturen på framledningsgivaren. Inom parantes visas beräknad framledningstemperatur till värmesystemet. Visar temperaturen på returledningsgivaren. Inom parantes visas stopptemperaturen, MAX RETUR. Visar temperaturen på systemframledningsgivaren vid bufferttanksystem eller om extern tillsats är aktiverad. Visar temperaturen på shuntgruppsgivare 1. Inom parentes visas beräknad framledningstemperatur för shuntgruppen. Visar temperaturen på shuntgruppsgivare 2. Inom parentes visas beräknad framledningstemperatur för shuntgruppen. Visar temperaturen på givaren till bufferttanken. Visar temperaturen på givaren för varmvatten under förutsättning att varmvattenproduktion är tillåten. Visar aktuellt beräknat värde på integralen. KÖLDM.1 Visar temperaturen på köldmediegivare 1. KÖLDM.2 Visar temperaturen på köldmediegivare 2. POOL STRÖM TRYCKRÖR Visar temperaturen på givaren till poolen under förutsättning att pooldrift är tillåten. Visar strömförbrukningen i Ampere. Inom parentes visas inställt värde för MAX STRÖM. Visas enbart om STRÖMBEGRÄSARE är vald i Service-menyn. Visar temperaturen på tryckrörsgivaren. Danfoss Heating Solutions VIGFH207 21

22 Parameter SUGGAS FÖRÅG.TRYCK AVFR GIVARE Betydelse Visar temperaturen på suggasen. Visar trycket på suggasröret. Mäts i bar atmosfärtryck, bar (a). Visar temperaturen på avfrostningsgivaren. 7.9 Avsluta provkörningen Sätt värdet för MAUELL TEST till Isolera rör är de manuella testen är utförda ska du göra en sista kontroll av ev. läckage och isolera rören. Se till att de rör som leder kallvatten är isolerade för att förhindra uppkomst av kondensskador. 22 VIGFH207 Danfoss Heating Solutions

23 8 Komma igång u är det dags att starta systemet och göra de sista inställningarna och justeringarna. 8.1 Starta systemet Sätt värmepumpen i önskat driftläge i menyn IFORMATIO -> DRIFT. Det går att välja följande driftlägen: Parameter (AV) AUTO KOMPRESSOR TILLSATS VARMVATTE MAUELL TEST Betydelse Anläggningen är helt avstängd. Det här läget används också för att kvittera vissa larm. För att välja AV som driftläge, tryck en gång på minustecknet för att stega nedåt ett steg och tryck en gång på högerpil. Tryck AVBRYT för att återgå till utgångsläge utan förändring. Automatisk drift med både värmepump och tillsatsvärme tillåten. Om antal effektsteg för tillsatsvärme är satt till noll (SERVICE -> TILLSATS -> MAX STEG) kan enbart AUTO eller KOMPRESSOR väljas som driftläge. Drift med enbart kompressorn tillåten. (Ingen varmvattenproduktion, drift med tillsats ej tillåten.) Drift med enbart tillsats tillåten. Drift med värmepump för varmvattenproduktion och tillsats vid toppvärmeladdning (antilegionellafunktion). Visas endast när värdet för MAUELL TEST är inställt på 2 i menyn SERVICE. Utgångar som styr komponenter aktiveras manuellt. Tänk på att det tar tid för värmepumpen att arbeta upp temperaturen i ett kallt hus. Det bästa är att låta värmepumpen arbeta i sin egen takt och att ITE höja eller ändra några värden i styrsystemet i tron att systemet värms upp snabbare. Om det uppstår ett larm i samband med installationen så brukar det innebära att det är luft i systemet. Vid längre driftavbrott och att det samtidigt finns risk för isbildning i systemet, ska värmepumpen tömmas på vatten. 8.2 Anpassning av värmesystemet Inställningarna för cirkulationspumpen kan behöva anpassas till värmesystemet, t.ex. för golvvärmesystem eller radiatorsystem. Temperaturdeltat (skillnaden mellan framledning och returledning) bör vara 7 10 C. Om inte detta uppnås så kan cirkulationspumpens flöde behöva justeras beroende på gällande värmesystem. Cirkulationspumpen måste tillhandahålla tillräckligt flöde i systemet för att se till att avfrostningen av utedelen är säkrad och för att låta värmepumpen starta. Tillräckligt flöde indikeras av F i startdisplayen (flödesvakt sluten). Ett högt värde kan resultera i oljud och vibrationer i värmesystemet. Ett alltför lågt värde kan resultera i att högtryckslarm eller att larmet för lågt radiatorflöde utlöses. Justera varvtal för pump med fast varvtal Börja med det högsta varvtalet. Kontrollera att cirkulationspumpen är i drift genom att placera handen på cirkulationspumpen och lyssna efter luft i systemet. Om ett flöde upptäcks (normalt inom 60 sekunder) ska du minska varvtalet tills dess att flödet är så lågt att F på startdisplayen försvinner Om inget flöde registreras kan du kontrollera om det finns luft i systemet och avlufta om nödvändigt. Se avsnittet Påfyllning och luftning. Kontrollera även om flödesvakten står i rätt flödesriktning (kontrollera pilen på flödesvakten) och att alla ventiler i värmesystemet är öppna. Ställ varvtalet för pumpen till det värde som garanterar tillräckligt flöde. Kontrollera att temperaturdeltat (skillnaden mellan framledning och returledning) är 7 10 C. Temperaturdeltat kontrolleras i menyn IFORMATIO, se beskrivning som följer. Danfoss Heating Solutions VIGFH207 23

24 Kontrollera temperaturdeltat Tidsåtgången för att få en korrekt och stabil avläsning av temperaturdeltat beror på storleken på värmesystemet. Följande inställningar görs i informationsmenyn. Om du inte redan är inne i informationsmenyn går du in på IFORMATIO på startdisplayen genom att trycka på vänsterpilen (<). Förflytta dig upp och ned i menyn med hjälp av + och. Menyn IFORMATIO DRIFTDATA FRAMLEDIG/RETURLEDIG 8.3 Montera tillbaka nedre frontluckan och sidoskyddet Efter avslutad kontroll och test så ska nedre frontluckan och sidoskyddet monteras tillbaka på utedelen. Se bild 5. T25 T25 atec-040 Bild 5: Montera tillbaka nedre frontluckan och sidoskyddet 24 VIGFH207 Danfoss Heating Solutions

25 9 Anpassa systemet 9.1 Anpassa värmesystemet För att få värmesystemet i balans och ha en jämn och behaglig inomhustemperatur kan värmesystemet behöva justeras enligt nedanstående exempel. Inomhustemperaturen justeras genom att värmepumpens värmekurva ändras. Värmekurvan beräknar framledningens temperatur beroende på utomhustemperaturen. Det vill säga, ju kallare det är utomhus desto högre framledningstemperatur önskas. Värmekurvan kan behöva anpassas så att inomhustemperaturen blir behaglig vid all väderlek. En rätt inställd värmekurva minimerar skötseln och ger en energisnål drift. Se kapitlet KURVA för mer information. Intrimningen av värmesystemet sker bäst under kalla perioder för att få största möjliga effekt. Intrimningen måste ske över några dagar eftersom trögheten hos värmesystemet gör att inomhustemperaturen förändras långsamt. Exempel på trimning 1. Välj ett av husets rum som referensrum för inomhustemperaturen, där högsta temperatur önskas, C. 2. Lägg en termometer i rummet. 3. Öppna samtliga radiatorventiler helt. 4. Låt värmepumpens RUM-värde vara inställt på 20 C. Se kapitlet RUM för mer information. 5. otera temperaturen i referensrummet regelbundet under ett dygn. 6. Justera värdet RUM så att referensrummet når önskad inomhustemperatur på C. Tänk på att övriga rum kommer att få varierande temperaturer under intrimningen, men detta justeras senare. 7. Om RUM-värdet måste justeras mer än 3 C uppåt eller nedåt så ska KURVA-värdet istället justeras. Se kapitlet KURVA för mer information. 8. Om inomhustemperaturen varierar flera grader trots intrimningen, kan det behövas en justering av en specifik del av värmekurvan. Kontrollera då vid vilken utomhustemperatur som variationen är störst och justera kurvan vid motsvarande värde (KURVA 5, KURVA 0, KURVA -5). Se kapitlet Justering av värmekurvan vid -5 C, 0 C och 5 C för mer information. 9. är referensrummet har en jämn temperatur på C över dygnet kan radiatorventilerna övriga rum trimmas för att deras temperatur ska bli densamma eller lägre än referensrummets. 9.2 KURVA Den mest energi- och kostnadseffektiva inställningen får man genom att ändra värdet för KURVA för att trimma in temperaturen i huset till en jämn och konstant temperatur. I displayen visas värdet för KURVA med hjälp av en graf i teckenfönstret. Ställ in värmekurvan genom att ändra värdet för KURVA. Värdet för KURVA anger vilket värde på framledningstemperaturen som önskas i relation till utetemperaturen. Om man bara tillfälligt vill höja eller sänka temperaturen ska i stället RUM-värdet justeras. Danfoss Heating Solutions VIGFH207 25

26 Framledningstemperatur ( C) 2. Maximal framledningstemperatur 3. Utomhustemperatur ( C) 4. 0 C 5. Värde för KURVA är 40 C Bild 6: Graf som visar det inställda värdet 40 för KURVA. Vid kallare utomhustemperatur än 0 C beräknas ett högre börvärde och vid varmare utomhustemperatur än 0 C beräknas ett lägre börvärde Framledningstemperatur ( C) 2. Maximal framledningstemperatur 3. Utomhustemperatur ( C) Bild 7: Höjning eller sänkning av KURVA förändrar kurvans lutning. Om värdet för KURVA höjs blir värmekurvans lutning brantare och om värdet minskas blir lutningen flackare. 9.3 RUM Om du tillfälligt vill höja eller sänka inomhustemperaturen så ändrar du RUM-värdet. Skillnaden mellan att ändra RUM-värdet och KURVA-värdet är följande: Vid ändring av RUM-värdet ändras inte lutningen på systemets värmekurva, istället förskjuts hela värmekurvan 3 C för varje grad som RUM-värdet ändras. Skälet till att kurvan förskjuts med just 3 C är att det normalt krävs ca 3 C högre framledningstemperatur för att höja inomhustemperaturen med 1 C Framledningstemperatur ( C) 2. Önskad framledningstemperatur 3. Utomhustemperatur ( C) Bild 8: Ändring av RUM-värdet parallellförskjuter värmekurvan uppåt eller neråt. Förhållandet mellan framledningstemperatur och utomhustemperatur påverkas inte utan framledningstemperaturen höjs eller sänks lika mycket över hela värmekurvan. 26 VIGFH207 Danfoss Heating Solutions

27 9.4 Justering av värmekurvan vid -5 C, 0 C och 5 + C Vid utomhustemperaturer mellan -5 C och +5 C kan det behövas en justering av en del av värmekurvan om inte inomhustemperaturen är konstant. Därför finns en funktion som justerar kurvan vid tre olika utomhustemperaturer: -5 C, 0 C och +5 C. Funktionen innebär att man vid dessa tre temperaturer kan öka eller minska börvärdet för framledningstemperaturen utan att resten av värmekurvan påverkas. Framledningstemperaturen påverkas inte enbart vid den angivna temperaturen, t ex -5 C, utan påverkan sker gradvis mellan 0 C och -10 C så att maximal justering nås vid -5 C. Bilden nedan visar den justerade KURVA -5. Justeringen syns i grafen i form av en bula. Välj att justera värmekurvan individuellt vid tre specifika utomhustemperaturer: -5 C, 0 C och +5 C. Framledningstemperaturen kan ändras med plus eller minus 5 C Framledningstemperatur ( C) 2. Utomhustemperatur ( C) 3. Lokalt högre framledningstemperatur vid -5 C Bild 9: Den justerade kurvan vid -5 C 9.5 VÄRMESTOPP Värmestopp är en automatisk funktion som stoppar all produktion av radiatorvärme då utetemperaturen är lika med eller högre än det inställda värmestoppvärdet. är värmestoppfunktionen är aktiv stängs cirkulationspumpen av, förutom när varmvatten produceras. Cirkulationspumpen motioneras dock en minut per dygn. Fabriksinställningen för aktivering av värmestoppet är en utomhustemperatur på 17 C. Om värmestoppfunktionen är aktiv måste utomhustemperaturen sjunka 3 C under inställningen innan värmestoppet hävs och värmeproduktionen återupptas. Danfoss Heating Solutions VIGFH207 27

28 10 Installationsprotokoll och kundinformation Fyll i installationsprotokollet i Bruksanvisningen. Efter avslutad installation och provkörning ska kunden informeras om sin nya värmepumpsanläggning. I Bruksanvisningen finns en checklista som beskriver den information som installatören ska ge kunden. Vid garantiärenden ska alltid serienummer anges. Serienummer finns på typskylten som är fastklistrad på värmepump respektive reglercentral. 28 VIGFH207 Danfoss Heating Solutions

29 11 Viktig information/säkerhetsföreskrifter 11.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter Varning Risk för personskador! Se till att barn inte leker med produkten. Värmepumpen ska installeras av behöriga installatörer och installationen ska följa gällande lokala regler och förordningar samt denna installationsanvisning. Den här produkten är inte avsedd för personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga, eller som saknar kunskap eller erfarenhet, såvida de inte övervakas eller har fått instruktioner om hur produkten ska användas av en säkerhetsansvarig person. Värmepumpen ska placeras i frostfri miljö! Värmepumpen ska placeras i ett utrymme med golvbrunn. Värmepumpen ska placeras på ett stabilt underlag. Underlaget måste klara värmepumpens totalvikt med fylld varmvattenberedare (se Tekniska data). För att undvika läckage, se till att inga spänningar uppstår i anslutningsrören! Det är viktigt att värmesystemet är väl avluftat efter installation. Avluftningsventiler monteras där så erfordras. Varmvattenberedare ska förses med godkänd säkerhetsventil. Vid värmesystem med slutet expansionskärl ska även detta system förses med godkänd tryckmätare och säkerhetsventil. Danfoss Heating Solutions VIGFH207 29

30 Kall- och varmvattenledning samt spilledning från säkerhetsventil ska utföras i värmebeständigt och korrosionssäkert material, t.ex. koppar. Säkerhetsventilens spilledningar ska stå i oavstängbar förbindelse med avlopp och mynna synligt över detta i frostfri miljö. Förbindelseröret mellan expansionskärlet och säkerhetsventilen ska hela tiden ha en oavbruten stigning. Med oavbruten stigning menas att ledningen inte får vinklas ner under en tänkt horisontallinje i någon punkt. Vid kyldrift är det viktigt att begränsa den lägsta framledningstemperaturen för att förhindra kondens. Om det finns risk för infiltration av grundvatten vid väggenomföring för köldbärarledningar, måste vattentäta genomföringar användas. Förutom gällande lokala regler och förordningar bör installationen ske på ett sätt som förebygger att vibrationer från värmepumpen fortplantar sig till huset och skapar oönskade ljud Köldmedium Köldmedium Ingrepp i köldmediekretsen får endast utföras av person med kyltekniskt certifikat. Även om värmepumpens kylsystem (köldmediekretsen) är fyllt med ett klorfritt och miljögodkänt köldmedium som inte påverkar ozonlagret, får ingrepp endast utföras av för detta behörig person Eldfara Köldmediet är ej eldfarligt eller explosivt under normala förhållanden Giftighet Under normal användning och under normala förhållanden har dessa köldmedium låg giftighet. Även om giftigheten är låg hos köldmediet finns det risk för skador (även livsfara) vid onormala situationer eller vid avsiktligt missbruk. Varning Risk för personskador! Utrymmen där tunga ångor kan samlas och tränga undan luften, skall förses med god ventilation. Köldmedieångorna är tyngre än luft och i slutna utrymmen eller i del av utrymme, som är beläget lägre än t.ex. dörren, kan stor koncentration uppstå vid läckage och risk för kvävning på grund av syrebrist kan bli följden. Varning Risk för personskador! Köldmediet bildar tillsammans med öppen låga en giftig och irriterande gas. Gasen kan spåras på lukten redan vid koncentrationer under dess tillåtna gränsvärde. Utrymmen evakueras till dess att noggrann vädring har utförts. 30 VIGFH207 Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Commissioning DHP-AQ. www.heating.danfoss.com

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Commissioning DHP-AQ. www.heating.danfoss.com MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Commissioning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används i originalbruksanvisningen.

Läs mer

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsanvisning. Twin Kit 086L1370.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsanvisning. Twin Kit 086L1370. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationsanvisning 086L70 www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska

Läs mer

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Elschema. DHP-iQ.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Elschema. DHP-iQ. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Elschema www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används i originalbruksanvisningen.

Läs mer

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING Ariterm Expansionskort för shuntstyrning ARITERM Expansionskort Innehållsförteckning Allmänt... 2 Inkoppling - elschema... 4 Värme shuntgrupp 1... 6-7 Shunt - Shuntgrupp

Läs mer

Installationsanvisning. Twin Kit 086L1370.

Installationsanvisning. Twin Kit 086L1370. 086L1370 www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används i originalbruksanvisningen. Övriga

Läs mer

Värmepumpar. DHP-A Opti DHP-C DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro+ DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro+

Värmepumpar. DHP-A Opti DHP-C DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro+ DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro+ MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Installationsguide DHP-A Opti DHP-C DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro+ DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro+ www.heating.danfoss.com Danfoss

Läs mer

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Elschema. DHP-A Opti.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Elschema. DHP-A Opti. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Elschema www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används i originalbruksanvisningen.

Läs mer

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Elschema DHP-S, 400V 3N.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Elschema DHP-S, 400V 3N. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Elschema www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används i originalbruksanvisningen.

Läs mer

Skötselanvisning. Atec. 086L0127 Rev. 1 SV

Skötselanvisning. Atec. 086L0127 Rev. 1 SV Skötselanvisning Atec 086L0127 Rev. 1 SV Thermia Värme AB förbehåller sig rätten till ändringar i detaljer och specifikationer utan föregående meddelande. 2010 Thermia Värme AB. Svenska språket används

Läs mer

Användarhandbok. Värmepumpar

Användarhandbok. Värmepumpar Atria Optimum Atria Duo Optimum Comfort Optimum Diplomat Diplomat Duo Diplomat Duo Optimum Diplomat Duo Optimum G2/G3 Diplomat Optimum Diplomat Optimum G2/G3 www.thermia.se Det engelska språket används

Läs mer

SKÖTSELANVISNING. Atella. Navigera dig genom reglerdatorns menyer med: För att öka eller minska inställda värden använder du: eller

SKÖTSELANVISNING. Atella. Navigera dig genom reglerdatorns menyer med: För att öka eller minska inställda värden använder du: eller SKÖTSELANVISNING Atella Navigera dig genom reglerdatorns menyer med: För att öka eller minska inställda värden använder du: eller För att justera rumstemperaturen: inled med att trycka Den gradangivelse

Läs mer

Bruksanvisning. Mega. www.thermia.se

Bruksanvisning. Mega. www.thermia.se www.thermia.se Det engelska språket används i originalbruksanvisningen. Övriga språk är en översättning av originalbruksanvisningen. (Direktiv 2006/42/EG) Copyright Thermia Värmepumpar Innehållsförteckning

Läs mer

SKÖTSELANVISNING. Diplomat Diplomat Duo Comfort Atria Atria Duo. Navigera dig genom reglerdatorns menyer med:

SKÖTSELANVISNING. Diplomat Diplomat Duo Comfort Atria Atria Duo. Navigera dig genom reglerdatorns menyer med: SKÖTSELANVISNING Diplomat Diplomat Duo Comfort Atria Atria Duo Navigera dig genom reglerdatorns menyer med: För att öka eller minska inställda värden använder du: eller För att justera rumstemperaturen:

Läs mer

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsanvisning DHP-M. www.heating.danfoss.com

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsanvisning DHP-M. www.heating.danfoss.com MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationsanvisning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket

Läs mer

Bruksanvisning. itec.

Bruksanvisning. itec. www.thermia.se Det engelska språket används i originalbruksanvisningen. Övriga språk är en översättning av originalbruksanvisningen. (Direktiv 2006/42/EG) Copyright Thermia Värmepumpar Innehållsförteckning

Läs mer

Skötselanvisning. 086U5666 Rev. 9 SV

Skötselanvisning. 086U5666 Rev. 9 SV Skötselanvisning Atria Atria Duo Atria Duo Optimum Atria Optimum Comfort Diplomat Diplomat Duo Diplomat Duo Optimum Diplomat Duo Optimum G2 Diplomat Optimum Diplomat Optimum G2 086U5666 Rev. 9 SV Thermia

Läs mer

Allmän information om värmepump IVT 490. Installerade hos Brf Tallstigen 2, Nacka

Allmän information om värmepump IVT 490. Installerade hos Brf Tallstigen 2, Nacka Brf Tallstigen 2 Detta utbildningsmaterial är endast avsett för borättsägare inom Brf Tallstigen 2 och får därför inte kopieras för annat ändamål. Vid oklarhet kontakta ansvarig för den Tekniska förvaltningen

Läs mer

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Driftsättning DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Driftsättning DHP-M. MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Driftsättning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används i originalbruksanvisningen.

Läs mer

SKÖTSEL- ANVISNING. Thermia Villa Värmepump. 9680-54251001 Rev. 2

SKÖTSEL- ANVISNING. Thermia Villa Värmepump. 9680-54251001 Rev. 2 SKÖTSEL- ANVISNING Thermia Villa Värmepump 9680-54251001 Rev. 2 Innehållsförteckning 1 Viktig information...................................... 2 1.1 Säkerhetsföreskrifter...................................

Läs mer

SKÖTSELANVISNING. DHP-H Opti Pro, DHP-H, DHP-C, DHP-L, DHP A, DHP-AL. Navigera dig genom reglerdatorns menyer med:

SKÖTSELANVISNING. DHP-H Opti Pro, DHP-H, DHP-C, DHP-L, DHP A, DHP-AL. Navigera dig genom reglerdatorns menyer med: SKÖTSELANVISNING DHP-H Opti Pro, DHP-H, DHP-C, DHP-L, DHP A, DHP-AL Navigera dig genom reglerdatorns menyer med: För att öka eller minska inställda värden använder du: För att justera rumstemperaturen:

Läs mer

SKÖTSELANVISNING. Diplomat Optimum G2. Navigera dig genom reglerdatorns menyer med: För att öka eller minska inställda värden använder du:

SKÖTSELANVISNING. Diplomat Optimum G2. Navigera dig genom reglerdatorns menyer med: För att öka eller minska inställda värden använder du: SKÖTSELANVISNING Diplomat Optimum G2 Navigera dig genom reglerdatorns menyer med: För att öka eller minska inställda värden använder du: eller För att justera rumstemperaturen: inled med att trycka Den

Läs mer

Snabbguide Inverter 11:20. Bultvägen 8, Uddevalla Telefon

Snabbguide Inverter 11:20. Bultvägen 8, Uddevalla Telefon Snabbguide Inverter Bultvägen 8, 451 75 Uddevalla Telefon 052264 12 82 service@berghogensror.se www.berghogensror.se Innehållsförteckning Inställning av drift läge... 3 Avläsning drift data... 3 Avläsning

Läs mer

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Bruksanvisning DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Bruksanvisning DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Bruksanvisning www.heating.danfoss.com Det engelska språket används i originalbruksanvisningen. Övriga språk är en översättning av originalbruksanvisningen. (Direktiv 2006/42/EG)

Läs mer

Installationsanvisning DHP-AQ

Installationsanvisning DHP-AQ Installationsanvisning DHP-AQ VMGFD107 Om denna anvisning ej följs vid installation och service är Danfoss A/S åtagande enligt gällande garantibestämmelser ej bindande. Danfoss A/S förbehåller sig rätten

Läs mer

Värmepumpar. DHP-A Opti DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro+ DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro+

Värmepumpar. DHP-A Opti DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro+ DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro+ MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivning DHP-A Opti DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro+ DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro+ www.heating.danfoss.com Danfoss

Läs mer

Skötselanvisningar för din fjärrvärmecentral

Skötselanvisningar för din fjärrvärmecentral Skötselanvisningar för din fjärrvärmecentral Så här fungerar fjärrvärme centralen i din villa Vi producerar varmt fjärrvärmevatten vid vår stora panna. Vatt net går via nedgrävda led ningar till din bostad

Läs mer

Skötselanvisning. 086U5666 Rev. 6 SV

Skötselanvisning. 086U5666 Rev. 6 SV Skötselanvisning Atria Atria Duo Atria Duo Optimum Atria Optimum Comfort Diplomat Diplomat Duo Diplomat Duo Optimum Diplomat Duo Optimum G2 Diplomat Optimum Diplomat Optimum G2 086U5666 Rev. 6 SV Om denna

Läs mer

Bergvärmepump Compress 7000i LW

Bergvärmepump Compress 7000i LW Snabbguide Bergvärmepump Compress 7000i LW CS7001iLWM CS7001iLWMF 6720892050 (2019/01) SE Driftsättning 1 Ställ in land, vissa menyer och funktioner är beroende av korrekt landsval. Driftsättning Första

Läs mer

Installationsanvisning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro

Installationsanvisning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro Installationsanvisning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VMBMA1007 Om denna anvisning ej följs vid installation och service är Danfoss

Läs mer

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivning DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivning DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används

Läs mer

DHP-L 4 DHP-L 6 DHP-L 8 DHP-L 10 DHP-L 12 DHP-L

DHP-L 4 DHP-L 6 DHP-L 8 DHP-L 10 DHP-L 12 DHP-L Värmepumpar Danfoss värmepumpar - markvärme DHP-L Danfoss DHP-L Värmepump i lägre modell utan VVB som använder mark, berg, sjö eller grundvatten som värmekälla. Värmepumpen kan kombineras med DWH varmvattenberedare

Läs mer

SKÖTSEL- ANVISNING. Thermia Diplomat Optimum & Diplomat TWS Värmepump. A r t n r : 9 6 8 0-5 3 8 1 3 0 0 1 R e v 2

SKÖTSEL- ANVISNING. Thermia Diplomat Optimum & Diplomat TWS Värmepump. A r t n r : 9 6 8 0-5 3 8 1 3 0 0 1 R e v 2 SKÖTSEL- ANVISNING Thermia Diplomat Optimum & Diplomat TWS Värmepump A r t n r : 9 6 8 0-5 3 8 1 3 0 0 1 R e v 2 Innehållsförteckning 1 Viktig information.................................... 4 1.1 Säkerhetsföreskrifter.....................................

Läs mer

Skötselanvisning. Solid (FR 98,),

Skötselanvisning. Solid (FR 98,), Skötselanvisning Solid (FR 98,), Om denna anvisning ej följs vid installation och service är Thermia Värme AB åtagande enligt gällande garantibestämmelser ej bindande. Thermia Värme AB förbehåller sig

Läs mer

Installationsanvisning DHP-S

Installationsanvisning DHP-S Installationsanvisning DHP-S VMGFB207 Om denna anvisning ej följs vid installation och service är Danfoss A/S åtagande enligt gällande garantibestämmelser ej bindande. Danfoss A/S förbehåller sig rätten

Läs mer

Skötselanvisningar för din fjärrvärme.

Skötselanvisningar för din fjärrvärme. Skötselanvisningar för din fjärrvärme. Hur fungerar fjärrvärmecentralen i min villa? Vi tillverkar varmt fjärrvärmevatten vid vår stora panna. Vattnet går via nedgrävda ledningar till din bostad och in

Läs mer

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivning DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivning DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används

Läs mer

Så fungerar din fjärrvärmecentral

Så fungerar din fjärrvärmecentral Avluftning värme Värmeväxlare värme Reglercentral Ställmotor värme Expansionskärl Tryckmätare Värmeväxlare varmvatten Reglerventil varmvatten Cirkulationspump Säkerhetsventiler Mätare Påfyllningsventil

Läs mer

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivning DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivning DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används

Läs mer

Om något blir fel i värmepumpen

Om något blir fel i värmepumpen Om något blir fel i värmepumpen Om något blir fel i värmepumpen Om något är fel, börja med att titta igenom följande checklista: Är strömmen på? Säkerhetsströmbrytaren ska vara tillslagen och menyfönstret

Läs mer

Diplomatserien. Snabbguide. RUM 20c. Bultvägen 8, Uddevalla Telefon

Diplomatserien. Snabbguide. RUM 20c. Bultvägen 8, Uddevalla Telefon Diplomatserien Snabbguide Bultvägen 8, 45 75 Uddevalla Telefon 05-64 8 service@berghogensror.se www.berghogensror.se Innehållsförteckning Inställning rumbörvärde... 3 Justering av värmekurva... 3 Brytning

Läs mer

SKÖTSELANVISNING. Thermia värmepump 086U4254

SKÖTSELANVISNING. Thermia värmepump 086U4254 SKÖTSELANVISNING Thermia värmepump Robust 086U4254 Innehållsförteckning 1 Viktig information... 4 1.1 Säkerhetsföreskrifter...4 1.2 Skydd............................................................ 4

Läs mer

IVT 490, IVT 495 TWIN

IVT 490, IVT 495 TWIN IVT 490, IVT 495 TWIN Extern Inkopplingsinstruktion Artikel nr: 9519659 Utgåva 2.0 Innehåll Allmänt...3 Material...4 Rörinkoppling...4 Elektrisk inkoppling...5 Inställningar i värmepumpen...5 Styrning...6

Läs mer

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Bruksanvisning DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Bruksanvisning DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Bruksanvisning www.heating.danfoss.com Det engelska språket används i originalbruksanvisningen. Övriga språk är en översättning av originalbruksanvisningen. (Direktiv 2006/42/EG)

Läs mer

Om något blir fel i värmepumpen

Om något blir fel i värmepumpen Om något blir fel i värmepumpen Om något är fel, börja med att titta igenom följande checklista: Är strömmen på? Säkerhetsströmbrytaren ska vara tillslagen och menyfönstret ska innehålla text. Är husets

Läs mer

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Bruksanvisning. DHP-H Varius Pro+

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Bruksanvisning. DHP-H Varius Pro+ MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Bruksanvisning www.heating.danfoss.com Det engelska språket används i originalbruksanvisningen. Övriga språk är en översättning av originalbruksanvisningen. (Direktiv 2006/42/EG)

Läs mer

Frågor och svar, Sanyo CO2.

Frågor och svar, Sanyo CO2. Pannans uppbyggnad: Frågor och svar, Sanyo CO2. 1. Tappvarmvatten uppvärms via värmeslinga, förvärms i botten av tanken och spetsvärms i toppen av tanken (där el-patronen är monterad). Fördelningen av

Läs mer

LEK. Rumsenhet RMU 40 IHB 1007-1XC 031435

LEK. Rumsenhet RMU 40 IHB 1007-1XC 031435 LEK Rumsenhet IHB 1007-1XC 031435 1 Svenska, Installatörshandbok - Allmänt Med kan du styra och övervaka din Nibe värmepump från ett annat rum i huset. Innehåll OBS! Mjukvaran i F1145/F1245/F750 måste

Läs mer

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Driftsättning DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Driftsättning DHP-M. MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Driftsättning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används i originalbruksanvisningen.

Läs mer

MÄRKSPÄNNING JORDFELSBRYTARE AVLUFTARE MAX ARBETSTRYCK 400 V 3-fas 40/0,03 A Automatisk 2,5 bar

MÄRKSPÄNNING JORDFELSBRYTARE AVLUFTARE MAX ARBETSTRYCK 400 V 3-fas 40/0,03 A Automatisk 2,5 bar Elpanna 6 och 9 kw FÖRDELAR Komplett monterad vid leverans Utomhuskompenserad framledningstemperatur Två effektsteg Liten och kompakt LED-display för enkel avläsning och inställning FAKTA ARTIKELNR ELEMENTEFFEKT

Läs mer

Om något blir fel i värmepumpen

Om något blir fel i värmepumpen Om något blir fel i värmepumpen Om något är fel, börja med att titta igenom följande checklista: Är strömmen på? Säkerhetsströmbrytaren ska vara tillslagen och menyfönstret ska innehålla text. Är husets

Läs mer

Installationsanvisning DHP-S Eco

Installationsanvisning DHP-S Eco Installationsanvisning DHP-S Eco VMIFJ107 Om denna anvisning ej följs vid installation och service är Danfoss A/S åtagande enligt gällande garantibestämmelser ej bindande. Danfoss A/S förbehåller sig rätten

Läs mer

DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+

DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+ MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Driftsättning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används i originalbruksanvisningen.

Läs mer

02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8

02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8 5' VWHJWHUPRVWDW I UOXIWYlUPHSXPSPHGDYIURVWQLQJVIXQNWLRQ 2SHUDW UVPDQXDO 3URJUDPYHUVLRQ -())(OHFWURQLFV$% Sidan 1 av 8 ,QOHGQLQJ JEFF Electronics AB Regulator RD25 är en kompakt tvåstegs termostat med

Läs mer

CTC EcoMiniEl Extern elpanna. Installations- och skötselanvisning. Providing sustainable energy solutions worldwide

CTC EcoMiniEl Extern elpanna. Installations- och skötselanvisning. Providing sustainable energy solutions worldwide 161 501 28-5 2019-04-04 Providing sustainable energy solutions worldwide Installations- och skötselanvisning Extern elpanna VIKTIGT LÄS NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING BEHÅLL FÖR FRATIDA BRUK 161 501 28-5 2019-04-04

Läs mer

Svart i menyfönstret. Exempel på ett larm: Observera

Svart i menyfönstret. Exempel på ett larm: Observera Om något blir fel i värmeanläggningen Reglercentralen har en avancerad övervakningsfunktion som larmar om något oförutsett har hänt. De flesta larm åtgärdar du själv. Det är aldrig någon risk att du förstör

Läs mer

Serviceanvisning DHP-AQ

Serviceanvisning DHP-AQ Serviceanvisning DHP-AQ VMGFJ107 Om denna anvisning ej följs vid installation och service är Danfoss A/S åtagande enligt gällande garantibestämmelser ej bindande. Danfoss A/S förbehåller sig rätten till

Läs mer

Drift & Skötsel Samsung Ceiling

Drift & Skötsel Samsung Ceiling Drift & Skötsel Samsung Ceiling 2009-12-01 - D99279R0 1(10) Reservation för eventuella ändringar Innehåll Säkerhetshetsanvisninger... Sid 2 Inomhusdel översikt...sid 3 Underhåll...Sid 4 Funktioner aktiverade

Läs mer

UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR ELPANNA. Uponor Elpanna

UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR ELPANNA. Uponor Elpanna UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR ELPANNA levereras komplett med pump, styrutrustning, expansionskärl m m. Pannan, som monteras på vägg, är speciellt anpassad för golvvärmesystem. Frontplåtarna är av vitlackerad

Läs mer

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivning DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivning DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket används

Läs mer

Installationsguide WT-T 300 WT-T 500

Installationsguide WT-T 300 WT-T 500 Installationsguide WT-T 300 WT-T 500 Danfoss A/S (Dept./Init.), 2014-05 VIILC107 1 Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket

Läs mer

Orion 2 Instruktionsmanual Orion 2

Orion 2 Instruktionsmanual Orion 2 Orion 2 Instruktionsmanual Orion 2 Fabrikat:.2.1-1 201-02-20 1 av 11 Innehållsförteckning 1. Installation av central 1.1 Montage på vägg 1.2 Rörinstallation 1. Elektrisk installation 1.4 Värmemängdsmätare

Läs mer

FUNKTION & UPPBYGGNAD

FUNKTION & UPPBYGGNAD Manual FUNKTION & UPPBYGGNAD INSTALLATION UNDERHÅLL 1 INNEHÅLL Funktion & Uppbyggnad Allmänt 3 Så här fungerar det 3 Uppbyggnadsprincip 3 Funktionsschema 3 Installation Innehåll och placering 4 Leveransens

Läs mer

Väggkompakt är en prefabricerad fjärrvärmecentral

Väggkompakt är en prefabricerad fjärrvärmecentral Drift- och skötselinstruktion VK LPM Väggkompakt, prefabricerad fjärrvärmecentral VK Väggkompakt Utförande kan skilja sig från den här bilden. Innehåll Allmän beskrivning... 1 Varningstexter... 2 Installation...

Läs mer

290 A/W Användarhandledning

290 A/W Användarhandledning 290 A/W 6 720 614 054-00.1D Användarhandledning 6 720 616 876 (2010/04) Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Symbolförklaring och säkerhetsanvisningar... 3 1.1 Symbolförklaring....................

Läs mer

Elpanna 6 och 9 kw. Thermotech golvvärmesystem FAKTA

Elpanna 6 och 9 kw. Thermotech golvvärmesystem FAKTA Elpanna 6 och 9 kw Fördelar Komplett monterad vid leverans Utomhuskompenserad framledningstemperatur Två effektsteg Liten och kompakt LED-display för enkel avläsning och inställning FAKTA Artikelnr elementeffekt

Läs mer

MANUAL PURMO MAXIMIX SHUNT

MANUAL PURMO MAXIMIX SHUNT MANUAL PURMO MAXIMIX SHUNT 06/2018 SHUNTGRUPPER MAXIMIX PURMO SHUNT MAXIMIX 15-60 Purmo Shunt MaxiMix är anpassad för anläggningar upp till 280 m2 vid 50 W/ m2. MaxiMix 15-60 är konstruerad för att hålla

Läs mer

LK 130 SmartComfort. Tekniska Data

LK 130 SmartComfort. Tekniska Data LK 130 SmartComfort Tekniska Data Primär spänning, nätadapter Sekundär spänning, nätadapter Omgivningstemperatur, ställdon 100-240 VAC, 50/60 Hz 24 VDC Min. 0 C/Max. +50 C (i drift) Kurvlutning 1,0-9,9

Läs mer

GEO 22-80kW Snabbguide

GEO 22-80kW Snabbguide GEO 22-80kW Snabbguide 6 720 821 927 2017/07 Snabbguiden är avsedd för att beskriva de vanligaste och viktigaste åtgärderna vid uppstart av värmepumpen. För komplett information, se de med värmepumpen

Läs mer

Användar- och installationshandbok HeatAcc HA 300 TBSE 01/02 Värmecentral

Användar- och installationshandbok HeatAcc HA 300 TBSE 01/02 Värmecentral Användar- och installationshandbok HeatAcc HA 300 TBSE 01/02 Värmecentral HeatAcc AB Tele: 0923 64 00 92 info@heatacc.com Kyrkvägen 1 Fax: 0923 64 00 93 www.heatacc.com 950 40 TÖRE Mobil: 070 381 62 93

Läs mer

DIN FJÄRRVÄRMECENTRAL

DIN FJÄRRVÄRMECENTRAL DIN FJÄRRVÄRMECENTRAL I denna handbok får du bland annat veta hur din fjärrvärmecentral fungerar, hur du kontrollerar trycket och luftar av elementen. I slutet finns också ett kortare felsökningsavsnitt

Läs mer

THERMOMATIC EC HOME. Trådlös rumsgivare - Installations- och Bruksanvisning

THERMOMATIC EC HOME. Trådlös rumsgivare - Installations- och Bruksanvisning THERMOMATIC EC HOME Trådlös rumsgivare - Installations- och Bruksanvisning OBS! Denna manual är i första hand för installation och manövrering av den trådlösa rumsgivaren för Thermomatic EC Home. Övriga

Läs mer

Cirkulerande varmvattensystem 220V Gjutjärns modell. 2016

Cirkulerande varmvattensystem 220V Gjutjärns modell. 2016 Bruksanvisning Art.: 9027791 Cirkulerande varmvattensystem 220V Gjutjärns modell. 2016 Cirkulerande varmvattensystem Aqualine Art.: 9027791 Cirkulerande varmvattensystem för frostskydd av vattenkoppar

Läs mer

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsanvisning DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsanvisning DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationsanvisning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket

Läs mer

REC Klimatanläggning. Checklistor. Bygg. VVS/kyla. Vent. REC Indovent AB, Box 37, Mölndal tel

REC Klimatanläggning. Checklistor. Bygg. VVS/kyla. Vent. REC Indovent AB, Box 37, Mölndal tel REC Klimatanläggning Checklistor Bygg EL VVS/kyla Vent REC Indovent AB, Box 37, 431 21 Mölndal tel.031-675500 1 Byggmästare Placering utedel Fundament utedel Dränering Väggenomföring köldmedierör. Avlopp

Läs mer

JEFF Electronics AB Box 43 435 21 Mölnlycke Tel: 031-88 60 20 Fax: 031-88 64 80

JEFF Electronics AB Box 43 435 21 Mölnlycke Tel: 031-88 60 20 Fax: 031-88 64 80 5'79/ UHJXODWRUI UYlUPHSXPSV\VWHP INNEHÅLL: * Inledning 2 * Funktionsknappar 2 * Menylista 3 * Framledningens börvärde 6 * Integral 6 * Rumstemperaturgivare 7 * Tillsats drift, ett eller två steg 7 * Hög

Läs mer

Serviceanvisning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro

Serviceanvisning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro Serviceanvisning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VMGFC307 Om denna anvisning ej följs vid installation och service är Danfoss A/S

Läs mer

6. BRUKSANVISNING MILLENIUM PLC

6. BRUKSANVISNING MILLENIUM PLC 6. BRUKSANVISNING MILLENIUM PLC 1. Allmänt 2. Knappfunktion 3. Ställa in Värde 3.1. Datum och Tid 3.2. Drifttid 3.3. Min Temp Tilluft 3.4. Börvärde Frånluft 3.5. Blockering Nattkyla 3.6. Börvärde rum natt

Läs mer

Användarmanual för Bonus AIR 10

Användarmanual för Bonus AIR 10 1 Användarmanual för Bonus AIR 10 2 Innehåll Kontrollpanelen... 3 Statusindikeringar i kontrollpanelens fönster... 3 Manöverknappar på kontrollpanelen... 4 Start av anläggningen... 4 Inställning av temperaturer

Läs mer

Diplomatserien Drift och navigering

Diplomatserien Drift och navigering Diplomatserien Drift och navigering Diplomat-serien Atria Innehållsförteckning Inställning rumbörvärde... 3 Justering av värmekurva... 4 Brytning av värmekurva... 5 Inställning av värmestopp... 6 Läsa

Läs mer

Kombiberedare FR/FC. Handledning /09

Kombiberedare FR/FC. Handledning /09 Kombiberedare 00-00 FR/FC Handledning 0 00/09 Ingående delar Underhåll och skötsel Demontering av front Vid service och underhållsarbete ska frontplåten tas bort enligt bild. Drag ut frontens nederkant.

Läs mer

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsanvisning DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsanvisning DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationsanvisning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S frånsäger sig allt ansvar om dessa instruktioner inte följs vid installation eller service. Det engelska språket

Läs mer

Shuntmodul XB2 A/W Installatörshandledning

Shuntmodul XB2 A/W Installatörshandledning Shuntmodul XB2 A/W 6 720 615 683-00.1I Installatörshandledning Art.nr: 6 720 619 226 2009/04 Innehållsförteckning 1 Säkerhetsföreskrift och symbolförklaring..... 3 1.1 Symbolförklaring....................

Läs mer

Installationsanvisning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti

Installationsanvisning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti Installationsanvisning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti VMBMA707 Om denna anvisning ej följs vid installation och service är Danfoss A/S åtagande enligt gällande

Läs mer

Gebwell Operatörsterminal UI400 Snabbguide

Gebwell Operatörsterminal UI400 Snabbguide Gebwell Operatörsterminal UI400 Snabbguide 2 Gebwell UI400 Att förflytta sig i menyn Vrid manövervredet: Välj symbol i navigeringsmenyn. Den valda symbolen syns som mörkare i menyn. Tryck på manövervredet

Läs mer

something new in the air E4T643

something new in the air E4T643 something new in the air E4T643 E4T643 4.1 Smart Touch elektronisk panel med modulering vid fasta hastigheter Den här kontrollen reglerar rumstemperaturen, helt utan externa givare, i fyra fläkthastigheter

Läs mer

Lathund för driftsättning och handhavande av V5+

Lathund för driftsättning och handhavande av V5+ Lathund för driftsättning och handhavande av V5+ Allmän information och utdrag ur handboken för AWT/AWH V5+ enheter Försiktighetsåtgärder - Lägsta tillåtna vattenflöde är 0,3 liter per sekund. - Minsta

Läs mer

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING ARITERM Solstyrning RC-SolEx ARITERM Solstyrning RC-SolEx Innehållsförteckning Viktiga funktioner...2 Produktinformation...3 Tekniska data...4 Huvudmeny...5 Meny temperaturer...6

Läs mer

Felsökning - BONUS AIR 10

Felsökning - BONUS AIR 10 1 OF 15 Kommunikationsproblem ER00 2 OF 15 ER00 manöverpanelens anslutning C12 kabeln mellan manöverpanel och kretskort Byt batteri i panelen Byt manöverpanel I kontrollpanelen finns ett batteri CR1220

Läs mer

Drift & Skötsel Samsung 1 Way Kassett och Slim 1 Way Kassett

Drift & Skötsel Samsung 1 Way Kassett och Slim 1 Way Kassett Drift & Skötsel Samsung 1 Way Kassett och Slim 1 Way Kassett 2009-12-01 - D99281R0 1(8) Reservation för eventuella ändringar Innhåll Säkerhetsanvisninger... Sid 2 Inomhusdel översikt...sid 4 Underhåll...Sid

Läs mer

RCU 10/20 - ModBus F1120, F1130, F1135, F1140, F1220, F1230, F1235, F1240. Dokumentversion: 12

RCU 10/20 - ModBus F1120, F1130, F1135, F1140, F1220, F1230, F1235, F1240. Dokumentversion: 12 RCU 10/20 - ModBus F1120, F1130, F1135, F1140, F1220, F1230, F1235, F1240. Dokumentversion: 12 Modbus reg.nr Namn (funktion) Meny Behörighet Datum: 2007-06-28 RCU-version: 2.0.1 Modbus registertyp Modbus

Läs mer

2011-03-27. Användar-manual. Styrenhet SM-SS-F

2011-03-27. Användar-manual. Styrenhet SM-SS-F Användar-manual Styrenhet SM-SS-F 1 Innehållsförteckning 1 Teknisk Data... 3 2 Elektriskt kopplingsschema... 4 3 Användande av styrenhet... 5 3.1 Första sidan... 5 3.2 Meny sida... 6 3.2.1 Temp Query (Temperatur

Läs mer

Produktmanual MITSUBISHI ELECTRIC Frånluftspump FLB50i. För användaren

Produktmanual MITSUBISHI ELECTRIC Frånluftspump FLB50i. För användaren Produktmanual MITSUBISHI ELECTRIC Frånluftspump FLB50i För användaren Innehållsförteckning KAPITEL 1 Funktionsbeskrivning Sidan 4 KAPITEL 2 Injustering Sidan 6 KAPITEL 3 Underhåll Sidan 8 KAPITEL 4 Felsökning

Läs mer

IVT 840/ 860 Användarhandledning

IVT 840/ 860 Användarhandledning IVT 840/ 860 Användarhandledning 6 720 808 186 (2013/05) sv Innehållsförteckning Information Information...2 OBSERVERA:...2 Panel och styrenhet...3 Inställningar under drift...3 Display...3 Extra varmvatten...3

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7

ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7 ANVÄNDARHANDBOK 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 TACK FÖR ATT DU KÖPT DEN HÄR FJÄRRKONTROLLEN. LÄS HANDBOKEN NOGA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN. SPARA HANDBOKEN

Läs mer

TP150 Instruktionsmanual

TP150 Instruktionsmanual TP150 Instruktionsmanual TP150 Fabrikat: Försäljning: Innehållsförteckning 1. Installation av central 1.1 Transportinstruktioner 1.2 Vikter 1.3 Montering 1.4 Rörinstallation 1.5 Elektrisk installation

Läs mer

LK Shunt 2/3-4,0. Utförande. Förutsättningar. Uppbyggnad. Höger- eller vänsterutförande

LK Shunt 2/3-4,0. Utförande. Förutsättningar. Uppbyggnad. Höger- eller vänsterutförande LK Shunt 2/3-4,0 Utförande LK Shunt 2/3-4,0 är avsedd för system med huvudpump. Shunten kan monteras både i höger- och vänsterutförande. Ge akt på eventuella stomljud vid placering och montage av shunten.

Läs mer

TTM NoXygen F Automatisk luftavledare för kylsystem

TTM NoXygen F Automatisk luftavledare för kylsystem Automatisk luftavledare för kylsystem Montageanvisning Drift- och skötselinstruktion 2013.06.20 Sid. 1 (5) Funktionsprincip TTM NoXygen F är avsedd för behandling av vätskor i system med minusgrader (ned

Läs mer

IVT 290 A/W. Elpanna. Användarhandledning. Art. nr: 290565 Utgåva 2.1

IVT 290 A/W. Elpanna. Användarhandledning. Art. nr: 290565 Utgåva 2.1 IVT 290 A/W Elpanna Användarhandledning Art. nr: 290565 Utgåva 2.1 Tack för att du har valt en värmeanläggning från IVT Industrier AB Vi hoppas att vår värmeanläggning kommer att uppfylla dina förväntningar

Läs mer

EVCO Instrumentbeskrivning EVK201 (ersätter FK200X)

EVCO Instrumentbeskrivning EVK201 (ersätter FK200X) www.kruff.se info@kruff.se EVCO Instrumentbeskrivning EVK201 (ersätter FK200X) Generella data. *Mått front 75 x 33 mm, djup 59mm *Mätområde NTC 40,0 till 105,0 C PTC 50,0 till 150,0 C *Spänning 230 VAC

Läs mer

JEFF SE92NTC och Ni-1000. Slavenhet med tre reläutgångar, två digitala 230Vac ingångar och två temperaturingång för RD80- och RD90-systemet

JEFF SE92NTC och Ni-1000. Slavenhet med tre reläutgångar, två digitala 230Vac ingångar och två temperaturingång för RD80- och RD90-systemet JEFF SE92NTC och Ni-1000 Slavenhet med tre reläutgångar, två digitala 230Vac ingångar och två temperaturingång för RD80- och RD90-systemet INSTALLATION OCH ANSLUTNING Funktionell beskrivning Innehållsförteckning

Läs mer