Att läsa det obekanta
|
|
- Elsa Lovisa Lundgren
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Modul: Lässtrategier för skönlitteratur Del 7: Att läsa det obekanta Att läsa det obekanta Ingrid Mossberg Schüllerqvist och Zara Hedelin, Karlstads universitet Vad som är obekant i fiktionstexter är beroende på vilka erfarenheter och kunskaper läsaren har med sig in i läsningen. Det obekanta kan vara romanen Flyga Drake från Afghanistan för en elev som är uppväxt i Sverige, Emil i Lönneberga för en elev som är uppväxt i Afghanistan, eller som är född 2014 i Sverige. Det kan också vara en hästbok för en hästallergiker. Alla läsare går in med olika förkunskaper i läsningen av texter och därför finns det många aspekter som är obekanta för läsare. Det obekanta kan både relateras till vad texten handlar om och hur texten är skriven. Artikeln diskuterar hur lärare kan undervisa om fiktionstexter från obekanta tider och obekanta platser. Vad som är obekant är relaterat till var läsaren är född, var hen lever eller har levt och vilka kulturella och socioekonomiska ramar som finns i dennes liv. Det handlar också om vilka kunskaper eleven har om det som fiktionstexten behandlar och om sätt att skriva som är viktiga för t.ex. arabisk poesi eller mysteriesagor från olika platser i Afrika. Flera av Astrid Lindgrens historiskt baserade texter, som berättelser om Madicken och Emil, kan definieras som obekanta, om den som läser inte har kunskaper om den tid som texterna handlar om och inte heller har kännedom om Astrid Lindgrens sätt att skriva. Den spanske författaren Gonzalo Moures berättelser som utspelar sig i ett läger i Västsahara är obekanta för dem som inte har växt upp där eller saknar kännedom om hur det kan vara att leva i sådana läger. Brister på realiakunskaper och egna erfarenheter kan medföra att läsaren endast ser texten som en direkt spegel av obekanta förhållanden. Läsaren har också mindre möjligheter att använda sig av sina kunskaper om hur fiktiva texter är uppbyggda om den saknar kunskaper om exempelvis metaforer och genreregler inom andra kulturkretsar, dvs. hur texter kan gestaltas. I undervisningsfilmen till denna del får ni se en förberedelseklass som arbetar med Astrid Lindgrens text Junibackens jul från Julberättelser (1998). Eleverna och lärarna diskuterar en företeelse som jul och vad det är för någonting. De flesta av eleverna har varit i Sverige fyra till nio månader och kommer från länder där man inte firar jul och då blir hela inramningen av texten där Madicken firar jul obekant. Fiktionstexten kan bli svår att förstå då läsaren inte har erfarenheter som de kan jämföra med och ta hjälp av för att leva sig in i texten. Förutom inramningen med julen innehåller också texten ord och uttryck som är svåra för att de inte längre används, som exempelvis farstu, fattigvård, lacka paket, skånkar (dialektalt) samt namn på okända maträtter. Dessa ord kan också vara problematiska för elever med svenska som modersmål även om de förstår inramningen med julen. Men genom att arbeta med ord och berättarstrukturer, eller som i undervisningsfilmen, med orden och 1 (12)
2 sammanhangen i texten, kan texten öppna sig för tolkning. Elever kan också göra jämförelser med egna erfarenheter av att fira högtider och på vilka sätt dessa beskrivs och berättas. Gonzalo Moures bok Karamellens ord (2010) handlar om den åttaårige döve pojken Kori som bor i ett läger i Västsahara och innehåller många företeelser som kan vara obekanta för en hörande elev som inte växt upp i ett flyktingläger. Undervisningen kan fokusera på hur texten skildrar hur det är för ett barn att bo i ett flyktingläger och hur är det att leva på ett ställe där hungersnöd gör att omgivningen vill slakta ditt husdjur för att få mat. Även i denna text finns det ord som är svåra som exempelvis hammada, jaimas och sanddyner. I klassrum med flerspråkiga elever kan det finnas elever där denna skildring är bekant. Då kan man utnyttja de olika kulturella kompetenser som finns i klassrummet och arbeta med ords betydelser och konnotationer. Exemplen ovan handlar om texter vars innehåll är okänt antingen genom den kulturella och historiska kontexten eller genom ord som är svåra. I fördjupningsmaterialet till den här delen visar Ann Boglind, Göteborgs universitet, hur en närläsning av kapitlet Den röda klänningen ur Kejsaren av Portugallien av Selma Lagerlöf kan fokusera på både historiska kunskaper och sättet att berätta om Klara Fina Gulleborgs öde. Lgr 11 och det obekanta Kursplanerna i Lgr 11 poängterar att elever ska möta texter från obekanta tider och rum. För skolbibliotekarier innebär skrivningarna en utmaning att tillhandahålla fiktionstexter från hela världen. I Lgr 11 i centrala innehållet i svenska står att elever ska möta Berättande texter och poetiska texter för barn och unga från olika tider, från Sverige, Norden och övriga världen. Texter i form av skönlitteratur, lyrik, dramatik, sagor och myter som belyser människors villkor och identitets- och livsfrågor. (Åk 4-6) Skönlitteratur för ungdomar och vuxna från olika tider, från Sverige, Norden och övriga världen. Skönlitteratur som belyser människors villkor och identitets- och livsfrågor. Några skönlitterärt betydelsefulla ungdoms- och vuxenboksförfattare från Sverige, Norden och övriga världen och deras verk, samt de historiska och kulturella sammanhang som verken tillkommit i. (Åk 7-9) De sista meningarna i det centrala innehållet i både åk 4 6 och 7-9 pekar mot betydelsen av att undervisa om realia, om historia och kulturella fenomen som gestaltas i texten, eventuellt i samarbete med historia. För svenska som andraspråk skiljer sig årskurs 7-9 åt från det centrala innehållet i ämnet svenska. Där är det inte specificerat att barn- och ungdomsboksförfattarna behöver komma från Sverige, Norden och övriga världen utan att de ska vara betydelsefulla. Det står också att urvalet av litteratur och undervisningen ska både belysa allmänmänskliga förhållanden och hur kulturella och historiska sammanhang har inverkat på fiktionstexten eller verket. En viktig fråga blir då hur lärare kan undervisa om dessa 2 (12)
3 på olika sätt obekanta och bekanta fiktionstexter och vilka former av läsförståelse som elever ska få av dessa texter och vilka lässtrategier som kan användas i undervisningen. I artikeln diskuteras några olika undervisnings- och lässtrategier för obekanta texter som tar tillvara på både kunskaper om fiktiva texters uppbyggnad och hur läsningen kopplas till läsarens egna erfarenheter och kunskaper. Litterär kompetens och läsförståelse Litteraturdidaktisk forskning visar att det är vanligt att läsa fiktionstexter i svenskundervisningen för att bl.a. diskutera kärlek, demokratifrågor och genus, men det är mindre vanligt att undervisningen handlar om hur fiktionstexter är skapade och konstruerade som språkliga världar som ni har läst om i delarna 1, 3 och 4. I ett forskningsprojekt om litteraturundervisning i Ryssland, Finland och Sverige diskuteras hur undervisning kan lära elever att läsa fiktionstext med hjälp av litterär kompetens (Torell, 2002). Forskargruppen menar att för att läsare ska kunna tolka fiktionstexter behöver de utveckla tre olika delkompetenser i det som de kallar för litterär kompetens, dvs. förmågan att tolka och förstå litterära texter. Torell har utarbetat en modell för litterär kompetens som visar de tre delkompetenserna, konstitutionell kompetens, performanskompetens och literary transferkompetens som en triangel. Bild från Torell 2002:82 Enligt Torell består den konstitutionella kompetensen av den medfödda förmågan att skapa fiktion, något som finns hos alla människor. Den visas t.ex. när barn och andra föreställer sig olika världar i en lek där en pinne kan bli en häst. Torell menar att lärare ofta bortser från denna kompetens i undervisning om fiktionstexter, istället för att bygga vidare på den konstitutionella kompetensen som redan finns hos eleverna. Enligt Torell är denna kompetens en förutsättning för att läsare ska kunna förstå fiktion. 3 (12)
4 Performanskompetensen är en förmåga att analysera och tolka litterära texter, baserad på kunskaper om text. Enligt Torell är detta en förmåga att bl.a. uppmärksamma texters struktur, komposition, berättarteknik, karaktärsskildring, tema och intrig. Performanskompetensen utvecklas via litteraturundervisningen. Torell diskuterar utifrån hur västerländska texter skrivs. Vid läsning av fiktionstext utanför en västerländsk kulturkrets behöver kanske undervisningen ge kunskaper om andra genreuppfattningar och andra sätt att använda sig av metaforer och litterära verkningsmedel. Literary transfer är den tredje delkompetensen i modellen och den innebär att litterära texter läses med hjälp av en koppling till den verkliga världen, den egna eller omvärlden, för att diskutera exempelvis samhällsförhållanden, tonårsliv och kärlek. Även en läsares faktakunskaper inom ett specifikt område påverkar literary transferkompetensen, då läsaren kan koppla texten till sin specifika kunskap. Literary transferkompetensen kan också jämföras med Keene & Zimmermanns (2003) kopplingar text-till-mig och text-till-världen som många lärare stött på i fortbildning och som behandlas i del 1 i denna modul. Dessa två lässtrategier innebär att läsaren tänker sig att fiktionstexten visar den egna verkligheten och berättar om omvärlden och då bortser läsaren från hur texten är berättad. Enligt Torells synsätt ska de tre kompetenserna samspela i läsning av fiktionstexter. Blir det för mycket inriktning på performans kan analyser av fiktionstexter bli stela och undervisningen ägnas åt att sätta etiketter på olika berättarstrukturer. För mycket fokus på literary transfer medför att läsaren bortser från textens sätt att berätta och ser kanske texten som en direkt spegel av verkligheten. Om det är för mycket fokus på den konstitutionella kompetensen kan det kanske medföra att läsaren endast ser fiktionstexten som lek och underhållning. Den ideala undervisningen, och läsningen, baseras därför på ett samspel mellan de tre kompetenserna och att läraren visar genom uppgifter och undervisning att alla tre kompetenser ska användas i litteraturläsningen. I forskningsstudien finns beskrivningar av många unga studenter som läser fiktionstexter som om de vore direkta verklighetsbeskrivningar. Literary transfer ställs i en sådan lässtrategi i förgrunden så att texten skyms av läsarens eget liv. Då uteblir utbytet mellan texten och läsaren och det blir då inget möte mellan rösten (berättaren) och ögat (synvinkeln) i texten och läsaren enligt Torell. (Rösten och ögat i texten behandlas i del 4). Performanskompetens innebär i stället en möjlighet till distansering till texten. Läsaren kan analysera texten och fundera över hur det som hen ser via literary transfer syns i texten och dess uppbyggnad. I Langers position fyra sker just denna distansering till föreställningsvärlden och läsaren kan t.ex. fundera över varför julfirandet gestaltas på detta särskilda sätt som i Jul i Junibacken. Enligt Torell ska inte närheten mellan litteratur och verklighet underskattas då detta är det som är skönlitteraturens särskilda kännetecken. För mycket literary transfer gör att texterna tolkas enbart utifrån läsarens verklighetsreferenser och inte med texten i fokus. 4 (12)
5 Om literary transfer används som den dominerande lässtrategin blir det särskilda svårigheter när fiktionstexter som läses i klassrummen kommer från andra tider och från andra länder och kulturkretsar än den egna. När litteraturundervisning behandlar fiktionstexter från till exempel från Afghanistan eller från epoken upplysningen endast med hjälp av literary transfer, kan frågan ställas vad läsaren kopplar till och vad som är utgångspunkten för förståelsen. Transferstrategin kan med fördel kopplas ihop med realia-undervisning och källkritik som en lässtrategi. Med kunskaper om det obekanta och sätt att berätta, underlättas distansering från texten och performanskompetens och literary transferkompetens kan utvecklas. Presentism ett särskilt problem med literary transfer I kopplingen som läsaren gör till verkligheten lurar särskilda problemområden. Inom historiedidaktisk forskning har fenomenet presentism använts för att diskutera elevers svårigheter att förstå och hantera historiska källor och berättelser om andra tider. Presentism innebär att elever utgår från sin egen livsvärld, den egna familjen, den egna individuella och kulturella genuskoden och det egna samhällets frågor när de möter historiskt material. Eleverna tolkar också det historiska materialet utifrån sin nutid och tillskriver historiska aktörer sina egna referensramar. De har svårigheter att förstå den historiska tiden utifrån de förutsättningar som rådde då. Presentism kan därmed motverka historisk förståelse (Lilliestam, 2013). Man kan tänka sig att samma tankar kan användas även när eleven möter okända kulturer istället för en okänd tid i texter. Forskningen om presentism visar också att eleverna förklarar skillnader mellan nu och då med att de människor som levde förr inte har samma utvecklingsnivå som den vi lever i och att de kommer att bli mer lika oss när de kommit lika långt som vi har. Ett sådant synsätt kan medföra att eleverna ser ner på andra människor som de möter i fiktionstexter och att de också förlorar sig i fördomar, också med rasistiska förtecken. I ett utvecklingsprojekt uppkom en mycket hetsig diskussion i läsningen av Flyga Drake som kopplades både till maktrelationerna och till att miljön var så främmande. Eleverna kunde inte gå utanför sin presentism och den inledande förståelsen av det obekanta blev omöjligt. En motsvarande diskussion av hur literary transfer fungerar förekommer inte inom litteraturdidaktisk forskning. Inom den senare ses literary transfer, att koppla texten till det egna livet i ett nutidsperspektiv, som ett viktigt sätt att utveckla förståelse av det litteraturen behandlar och som ett sätt att motivera till läsning (Mossberg Schüllerqvist, 2008). Lärare kan fundera över hur man i ett sådant synsätt exkluderar undervisning om samspelet mellan också performanskompetens och konstitutionell kompetens. Fokus ligger på elevernas egna erfarenheter som kopplas till texten och deras upplevelse av den om literary transfer får stå ensamt i förgrunden. Men om literary transfer ska kunna samspela med performans behöver läsaren inse att det som liknar verkligheten är gestaltat, och inte en direkt avspegling av verkligheten. 5 (12)
6 Det oöversättbara I kursplanen för svenska och svenska som andraspråk (Lgr 11) för grundskolan anges också att elever ska möta texter från övriga världen utanför Norden. I diskussioner om världslitteratur har översättare ofta intagit positionen att inga verk egentligen kan förstås utanför sin egen språkliga och kulturella kontext (Petersson 2011). Om man hårdrar den åsikten kan läsare endast ha tillgång till litteratur skriven på det egna språket eller läsa på originalspråket. Emily Apter (2013) har i en serie böcker artiklar och nätföreläsningar diskuterat hur undervisning om världslitteratur kan genomföras. Apter menar att undervisning kan gå runt problemet genom att fokusera på kulturella skillnader när det gäller centrala begrepp; de som är oöversättbara. Familj är ett sådant eftersom det definieras på många olika sätt via kulturella och historiska konnotationer. När världslitteratur ingår i undervisningen behöver läraren fundera över hur elever kan förstå dessa oöversättbara fenomen. Diskussioner kan föras om vilka konnotationer eleverna har till dessa oöversättbara fenomen som familj och sedan undersöka på vilket sätt familjen skildras och gestaltas i texten som läses (Cassin & Apter, 2014). Översättningar mellan olika språk kan också ge nya tolkningsmöjligheter vilket kan ses i följande exempel som visar att något osynliggörs eller tillförs i översättningen. Ingrid Wiklund (2012) har skrivit om översättning av Astrid Lindgrens bok Än lever Emil i Lönneberga till engelska, Emil and His Clever Pig. Med titelorden Clever Pig finns ett fokus på egenskaper hos grisen och kanske inte så mycket på karaktären Emil. En detalj som inte har blivit översatt är karaktärers namn med epitet som t.ex. Stolle-Jocke och Krösa-Maja. Deras namn är desamma i den engelska versionen som i den svenska och därmed går en del av beskrivningarna av dessa karaktärer förlorade i den engelska översättningen. En annan problematik som Wiklund sett i översättningen av Emil-boken är att dialekten, som vissa karaktärers tal kännetecknas av, inte har blivit översatt. Wiklund påpekar att det nog är korrekt att göra så, då dialekter inte går att översätta, men samtidigt ger det en förlust av karakteriseringen i översättning. Exemplet visar att översättning är svårt och kanske inte kan skildra originalverkets hela ton utan att en läsare bör vara medveten om att vissa saker kan bli annorlunda i en översättning. Det finns också möjlighet att i samarbete med engelska studera hur översättningar förändrar texten. Tillsammans kan lärare och elever undersöka och diskutera skillnader mellan svenska och engelska versioner av låttexter, exempelvis White Christmas och Jag drömmer om en jul hemma, vad skillnaderna beror på och hur de påverkar tolkningen av texten. Langers tankar i position 4, att kliva ut ur föreställningsvärlden, kan användas för att diskutera obekanta fenomen i världslitteraturen, inbegripet även svenska texter då de också kan vara obekanta. Då använder sig eleven av sin performanskompetens och detta är användbart för att arbeta med kunskapskravet för A i svenska, årskurs 9 i Lgr11 Eleven kan också föra välutvecklade och nyanserade resonemang om verket med kopplingar till dess upphovsman. Eleven drar då väl underbyggda slutsatser om hur verket har påverkats av det historiska och kulturella sammanhang som det har tillkommit i. I svenska som andraspråk är kunskapskravet för A: Eleven för också välutvecklade resonemang om verket med 6 (12)
7 kopplingar till dess upphovsman och drar då väl underbyggda slutsatser om samband mellan verk och upphovsman. För att eleverna ska kunna nå dessa förmågor behöver de få undervisning om det historiska, geografiska och sociala sammanhang där verket skrivits. Denna undervisning kan gärna genomföras i tematisk undervisning tillsammans med exempelvis, engelska, geografi och historia. En obekant tid och ett obekant rum I ett utvecklingsprojekt på en skola i Sverige läste eleverna romanen Ru, av Kim Thúy (2011), en roman om immigration och barndom. På de första raderna i romanen möter läsaren romanens huvudperson och berättare: JAG KOM TILL VÄRLDEN under Tet-offensiven några dagar in på det nya året, Apans år, när explosionerna från de långa smatterbanden som hängde utanför husen ackompanjerades av knattret från kulsprutorna. (Thúy, 2011: 11) Det är en effektiv inledning där läsaren kastas in i ljuden från nyårsfirande och krig sammanfogade av knatter. Hos en erfaren läsare, kunnig i både litteratur och historia väcks omedelbart bilder och tankar till liv. Men hur fungerar denna inledning hos en ung läsare, oerfaren vad det gäller litterär kompetens och kunskaper inom historia? Vilka kopplingar kan göras till egna erfarenheter och kunskaper för att göra läsningen begriplig? På vilka sätt kan lärare undervisa om sammanhang och gestaltning av detta så att läsförståelsen fördjupas? Vad innebär Tet-offensiven och Apans år och varför kopplas fyrverkeripjäser ihop med kulsprutor? En literary transferläsning utan realiakunskaper ger kanske bara information om att det är ett jag som texten handlar om och att det har något med krig att göra. Resultatet av projektet var att lärarna bestämde sig för att läsa Ru på ett nytt sätt, väl medvetna om forskning om presentism, faktion och literary transfer efter några inledande föreläsningar och textdiskussioner i projektet. Lärarna ville undervisa om realia om Vietnam eftersom de flesta av eleverna inte kände till Vietnamkriget, inte heller hade de erfarenheter av krig, om icke-kronologisk text och av skillnader. Eleverna skrev bloggar om sina läserfarenheter med utgångspunkt i undervisning om ovanstående. Elevernas textdiskussioner utgick från en större förståelse för det historiska och kulturella och förstod texten på ett mer avancerat sätt. Det obekanta stod inte i vägen för dem när de läste texten och de kunde utveckla sina performans- och literary transferkompetenser. Interkulturell förståelse Ytterligare ett sätt att arbeta med obekanta texter visas i ett exempel från Kathy G Short (2009). Hon har arbetat tillsammans med två skolor i Arizona kring interkulturell förståelse genom att arbeta med litteratur från hela världen. Idén med hennes sätt att arbeta är att hon menar att det viktigaste för att eleverna ska kunna förstå litteratur och kultur från andra länder är att de har förståelse för sin egen kultur först för att kunna förstå och jämföra. Om 7 (12)
8 eleverna förstår vad det är som påverkar dem kan de också se det som de lägger in i sin egen literary transfer och presentism. Skolorna i Arizona arbetar med det de kallar för cross-cultural studies och studerar litteratur som visar komplexiteten i de ekonomiska, sociala, politiska, estetiska, moraliska, historiska och geografiska aspekterna i de två kulturerna som studerades, den egna och den obekanta kulturen. Under projektets gång studerades en mängd kulturers texter t.ex. från Pakistan, migrantarbetare i USA och Korea. En sak de upptäckte när de arbetade med koreansk litteratur var att mycket av litteraturen som fanns översatt till engelska var föråldrad och baserad på folklore, vilket gav eleverna en syn på Korea som ett land som var gammaldags och fast i sina gamla traditioner. Genom att de även studerade realia kring de länder som studerades, fick eleverna en större förståelse för litteraturen och de allmänmänskliga perspektiv som gestaltades, istället för att bara konstatera att de olika kulturerna skilde sig mycket åt. En obekant tid Presentism-problematiken fanns också i läsningen av historiska texter i ett annat skolprojekt. I en klass behandlades Ett halvt ark papper av August Strindberg, en mycket vanlig text i skolarbete (Mossberg Schüllerqvist & Olin-Scheller, 2011). Lärarna i det aktuella projektet menade att den var kort och lättläst samt gav insikter i Strindbergs skrivskicklighet och den aktuella historiska kontexten. Elevernas berättelse om sin närläsning av vilka personer som fanns i texten och allt som de inte förstod, visar en annan förståelse av texten. Deras presentism och bristande historiska kunskaper visades i resonemangen om de fyrsiffriga numren vid telefonen och tuberkelfri mjölk. Siffrorna tolkades som bankkoder, fasta telefoner kände ingen av eleverna i projektet till och TBC ingick inte i vardagsförståelsen hos dessa unga människor. Att TBC var en dödlig sjukdom, antytt via beställningen av kistorna, en liten, en stor, väckte heller inte några inre bilder till liv. Texten avvisades som svår och obegriplig. Läraren insåg att undervisning om realia nog var viktigt, och kanske också undervisning om Strindbergs sätt att skriva i just denna novell. Literary transfer, att koppla texten till egna erfarenheter, som strategi var inte framgångsrik eftersom elevernas presentism och brist på historiska kunskaper lade hinder i vägen. De hade inte heller tillräcklig performanskompetens, förmåga att analysera litterära texter, för att kunna diskutera sättet att skriva, vilket inverkade på deras läsförståelse. Litteraturbanken som resurs för undervisning om historiska texter Ett stöd för lärare och skolbibliotekarier att använda sig av historiska texter i undervisningen är Litteraturbanken som finns som digital fri resurs på webben. Det är ett ideellt projekt som bl.a. finansieras av Svenska akademin. Här finns en stor mängd äldre texter i original. I fördjupningsmaterialet till denna del berättar Ann Boglind från Göteborgs universitet i en podd om Litteraturbanken och om Litteraturbankens skola. Hon visar också hur en närläsningsuppgift av en text kan genomföras. Anna Nordlund och Ann Boglind har konstruerat ett flertal uppgifter och samtalsunderlag utifrån Selma Lagerlöfs texter till Litteraturbankens skola. Materialet om Lagerlöf kan användas från tidiga år och uppåt i skolan och särskilda uppgifter finns för de yngre åren. Materialet kan också vara till stor hjälp för skolbibliotekarier eftersom mycket av materialet finns som e-böcker (e-pub). I Litteraturbankens skola 8 (12)
9 finns uppgifter som riktar sig till lärare men också till elever. Syftet med materialet kring Selma Lagerlöf är att stödja lärares undervisning om äldre texter och elevers läsning av sådana. Historiska romaner i undervisning förslag för undervisning I Den historiske roman for børn (2008) diskuterar Anna Karlskov Skyggebjerg möjlig undervisning om historiska romaner, den genre som skrivs på gränsen mellan fiktion och historievetenskapen. I många fall används historiska romaner för att ge en mer personlig eller känsloladdad bild av det förflutna, än den kunskap som ges via sakprosatexter om historia. Men romaner som utspelas i historiska miljöer är inte nödvändigtvis texter som visar etablerad historisk kunskap. Karlskov Skyggebjerg menar att historiska romaner är iscensatta tolkningar av det förflutna [min översättning] (2008: 155) och därmed har de inte samma ansvar för giltigheten som en fackbok. Men hon menar också att många historiska romaner för barn har en ambition att förmedla kunskaper om historisk tid och historiska skeenden. I Danmark används historiska romaner i ämnet danska och i historia, bl. a. i läromedel, men det saknas diskussioner om hur lärare kan hantera en sådan här blandgenre. I Diskussionsunderlag till kursplanen för historia (Skolverket, 2011b) under rubriken arbetsformer föreslås att [ ] eleverna kommer att få läsa en roman som handlar om en familjs eller släkts historia under efterkrigstiden, och i valfri uttrycksform visa hur romanens innehåll speglar övergripande förändringar i historien. (Skolverket, 2011b: 10 f.). Exemplet visar att samma tankar Karlskov Skyggebjerg redogör för också är högst aktuella för svenska förhållanden. Karlskov Skyggebjerg menar att undervisningen om historiska romaner, filmer, spel och serier, bör analysera innehållet och på vilket sätt innehållet framställs och gestaltas förslagsvis med performanskompetens och literary transferkompetens. Hon föreslår följande idéer på aktiviteter i klassrummet för analys och samtal om texterna: Diskutera och jämföra med de kunskaper som elever har om tidsperioden och läraren kan fördjupa förståelsen genom att undervisa om vad historievetenskapen vet om det som skildras, anpassat efter eleverna Jämföra flera romaner, filmer, spel, serier, som skildrar samma tid och analysera vad som skildras och på vilka sätt Läsa fackböcker om den tidsperiod eller de händelser som skildras och granska texten källkritiskt Analysera de paratexter som finns kring texterna. Skapar de trovärdighet och autenticitet? Vad förstärks? Analysera berättarperspektiv och hur det påverkar förståelsen av texterna. Kombinationer av dessa undervisningsförslag 9 (12)
10 Genom att arbeta med realiakunskaper på detta sätt kan de texter som kommer från en obekant tid läsas med både performanskunskaper och literary transfer och innehållet blir mindre obekant för eleverna. Literary transfer, presentism och faktion De redovisade exemplen visar att presentism är närvarande i läsning av historiska fiktionstexter, och i läsning av texter från andra länder kompliceras literary transfer-strategin ytterligare av elevers tendens att läsa faktivt. Möjligt är att den faktiva lässtrategin understöds av presentism, eller att de båda förstärker varandra och leder läsaren iväg från texten för att istället diskutera livet. Behrendt lanserar i Dobbeltkontrakten tanken att en erfaren och kompetent läsare kan läsa dubbelt och därmed titta på framställning och fiktiva aspekter samtidigt som hen funderar på vilka referenspunkter texten kan ha från den verkliga världen. Resonemanget visar på komplexiteten i att undervisa om världslitteratur men också på möjligheten att faktiv läsning kan behandlas i undervisningen. Undervisning om fiktiva och faktiva lässtrategier kan underlätta utveckling av den avancerade läsförståelsen även vid läsning av texter med obekant innehåll. Ett realistiskt sätt att berätta En faktiv läsning innebär att läsaren endast fokuserar på verklighetsreferensen i texten och bortser från hur texten är berättad. I Den blå tvålen (2013) resonerar Sara Danius om det realistiska sättet att berätta och hur sådana texter skrivs med många tydliga detaljer för att öka trovärdigheten att texten handlar om den verklighet den skildrar. Man kan säga att texten försöker lura läsaren att den säger något sant om verkligheten. Oerfarna läsare har inte tillgång till de estetiska programförklaringarna dvs. de idéer som fanns om hur realistiska texter skulle skrivas. Programmet skrevs av författare som kallade sig realister. Programförklaringarna kan jämföras med mer moderna programförklaringar som exempelvis Dogmafilmen, de danska filmskaparnas manifest om hur filmer skulle skapas för att vara trovärdiga. Idéerna om hur man skriver texter som beskriver företeelser och miljöer i verkligheten är fortfarande högst aktuella och många författare i dag använder sig av det realistiska sättet att berätta. Detaljer ger realistisk trovärdighet och underlättar presentism och faktiva läsarter. Faktionsläsning kan förstärkas och presentism-perspektivet gör det möjligt för läsare att säga; vad konstigt de resonerar; hur kan hen göra så eller känna så? Undervisning kan ge elever kunskaper om att författare inom denna epok medvetet försökte skriva så detaljerat som möjligt och sedan diskutera hur läsare idag kan tolka ett sådant berättande. Det är ett sätt att undervisa om hur historiska och kulturella kontexter inverkar på ett verk eller dess upphovsman. Lärare kan också tillsammans med eleverna studera användning av detaljer i en text och utforma ett manifest för skrivande av realistiska texter. Eleverna kan prova sådana sätt att och diskutera hur det påverkar läsare. Lärare kan också arbeta med en progression inom detta område och t.ex. börja med mycket detaljer när personer ska beskrivas i åk 4, för att sedan utöka detaljrikedomen till miljöer i åk 5. Med ett sådant sätt att producera text kan både literary transfer och performans vävas samman. Att läsa texter med obekant innehåll i klassrummet gör att läraren måste ställa sig frågor om vad eleverna kan om kulturer, sociala förhållanden, historia, geografi samt andra sätt att 10 (12)
11 berätta och gestalta än vårt eget. Genom att arbeta med realia-frågor och olika sätt att skriva och gestalta samt att försäkra en balans i den litterära kompetensen kan eleverna förberedas för det obekanta för att ta sig an texter med ett obekant innehåll. Referenser Apter, E.S. (2013). Against world literature: on the politics of untranslatability. London: Verso. Cassin, B. & Apter, E.S. (red.) (2014).Dictionary of untranslatables. A philosophical lexicon. Princeton: Princeton University Press. Danius, S. (2013). Den blå tvålen. Romanen och konsten att göra saker och ting synliga. Stockholm: Bonnier. Karlskov Skyggebjerg, A. (2008) Den historiske roman for børn. Teori, udvikling og analyse. Danmark: Dansklærerforeningens forlag. Keene, E.O. & Zimmermann, S. (2003). Tankens mosaik. Om mötet mellan text och läsare. Göteborg: Daidalos. Landmark, D. & Wiklund, I. (2012). Litteraturen, språket, världen. Andraspråksperspektiv på litteraturundervisning. (1. uppl.) Lund: Studentlitteratur. Lilliestam, A. (2013). Aktör och struktur i historieundervisning. Om utveckling av elevers historiska resonerande. Diss. Göteborg: Göteborgs universitet, Göteborg. Lindgren, A. (1998). Junibackens jul I: Julberättelser. En samlingsvolym. Stockholm: Rabén & Sjögren. Moretti, F. (2013). Distant reading. London: Verso. Mossberg Schüllerqvist, I. (2008). Läsa texten eller "verkligheten". Tolkningsgemenskaper på en litteraturdidaktisk bro. Diss. Stockholm: Stockholms universitet, Stockholm. Moure, G. (2010). Karamellens ord. Bromma: Opal. Petersson, M. (red.) (2011). Världens litteraturer. En gränsöverskridande historia. (1. uppl.) Lund: Studentlitteratur. Prendergast, C. & Anderson, B. (red.) (2004). Debating world literature. (1. ed.) London: Verso. Short, K.G. (2009). Critically Reading the Word and the World. Building Intercultural Understanding through Literature. I: Bookbird Volume 47: Number 2 April Skolverket (2011a). Kursplan för svenska och svenska som andraspråk i grundskolan. Stockholm: Skolverket (12)
12 Skolverket (2011b). Diskussionsunderlag till kursplanen i historia. Stockholm: Skolverket. Thúy, K. (2011). Ru: Roman. Helsingborg: Sekwa. Torell, Ö. (2002). Resultat- en översikt I: Hur gör man en litteraturläsare? Om skolans litteraturundervisning i Sverige, Ryssland och Finland : [rapport från projektet Literary Competence as a Product of School Culture] / Örjan Torell (red.)... Härnösand: Institutionen för humaniora, Mitthögskolan (12)
Lässtrategier för skönlitteratur
Grundskola Lässtrategier för skönlitteratur Den här modulen behandlar lässtrategier för skönlitteratur och visar hur du kan utveckla din undervisning för att fördjupa elevernas förmåga att läsa och analysera
Läs merLässtrategier för skönlitteratur
Lässtrategier för skönlitteratur Den här modulen är valbar för er som får statsbidrag för Läslyftet. Den här modulen behandlar lässtrategier för skönlitteratur och visar hur du kan utveckla din undervisning
Läs merAtt läsa det obekanta
Att läsa det obekanta Hur påverkar det vi inte känner till vår läsförståelse? Från Skolverkets Utbildningsplan för handledare inom Läslyftet läsåret 2015/16 Efter genomgången utbildning ska handledaren
Läs merCentralt innehåll årskurs 7-9
SVENSKA Språk är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära. Genom språket utvecklar människor sin identitet, uttrycker känslor och tankar och förstår hur andra känner och tänker. Att
Läs merUndervisningen ska även bidra till att eleverna får möta och bekanta sig med såväl de nordiska grannspråken som de nationella minoritetsspråken.
Pedagogisk planering i svenska. Ur Lgr 11 Kursplan i svenska Språk är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära. Genom språket utvecklar människan sin identitet, uttrycker sina känslor
Läs merSagotema. 1 av 7. Förankring i kursplanens syfte. Kopplingar till läroplan. Montessori. Nedan ser du vilka förmågor vi kommer att arbeta med:
7 9 LGR11 Sv Sagotema Under några veckor kommer vi att arbeta med ett sagotema. Vi kommer att prata om vad som kännetecknar en saga samt vad det finns för olika typer av sagor. Vi kommer också att läsa
Läs merCentralt innehåll. Läsa och skriva. Tala, lyssna och samtala. Berättande texter och sakprosatexter. Språkbruk. Kultur och samhälle.
MODERSMÅL Språk är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära. Genom språket utvecklar människor sin identitet, uttrycker känslor och tankar och förstår hur andra känner och tänker.
Läs merÖvergripande planering
Övergripande planering Ämne: Svenska Årskurs: 7 Ansvarig lärare: Marie Nilsson Torbjörn Wahlén Resurs: Reviderad: Bilaga 1. Kursplan för ämnet Bilaga 2. Kunskapskrav Bilaga 3. Planering för året Bilaga
Läs mersvenska Syfte Kurskod: GRNSVE2 Verksamhetspoäng: KuRSplanER FöR KoMMunal VuxEnutBildninG på GRundläGGandE nivå 75
Svenska Kurskod: GRNSVE2 Verksamhetspoäng: 1000 Språk är människans främsta redskap för reflektion, kommunikation och kunskapsutveckling. Genom språket kan människan uttrycka sin personlighet, uttrycka
Läs merKursplan - Grundläggande svenska
2012-11-08 Kursplan - Grundläggande svenska Grundläggande svenska innehåller tre delkurser: Del 1, Grundläggande läs och skrivfärdigheter (400 poäng) GRNSVEu Del 2, delkurs 1 (300 poäng) GRNSVEv Del 2,
Läs mer3.18 Svenska som andraspråk
3.18 Svenska som andraspråk Språk är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära. Genom språket utvecklar människor sin identitet, uttrycker känslor och tankar och förstår hur andra
Läs merSkolverkets förslag till reviderade kursplaner i svenska och svenska som andraspråk (arbetsmaterial 25 september 2019).
Skolverkets förslag till reviderade kursplaner i svenska och svenska som andraspråk (arbetsmaterial 25 september 2019). I detta dokument synliggörs föreslagna likheter och skillnader mellan kursplanerna.
Läs merMaterial från
Svenska som andraspråk 7-9 Berättande texter Centralt innehåll och kunskapskrav I det centrala innehållet för svenska som andraspråk år 7-9 anges Skönlitteratur, lyrik, dramatik, sagor och myter från olika
Läs mersvenska som andraspråk
svenska som andraspråk Arbetslag: Gamma Klass: 9ABC Veckor: 33-43 HT 2019 Världskrigslitteratur Utdrag ur kursplanen i svenska: Genom undervisningen i ämnet svenska ska eleverna sammanfattningsvis ges
Läs merUndervisningen i ämnet modersmål ska ge eleverna förutsättningar att utveckla följande:
MODERSMÅL Goda kunskaper i modersmålet gagnar lärandet av svenska, andra språk och andra ämnen i och utanför skolan. Ett rikt och varierat modersmål är betydelsefullt för att reflektera över, förstå, värdera
Läs merSyfte och mål med kursen
Arbetsområde: Världskrigens tid åk 9 Under vecka 34-40 kommer vi att arbeta med Världskrigens tid. Genom att ha kunskap om vår historia skapar vi förståelse om det samhälle vi lever i idag. Första och
Läs merMODERSMÅL. Ämnets syfte. Undervisningen i ämnet modersmål ska ge eleverna förutsättningar att utveckla följande: Kurser i ämnet
MODERSMÅL Goda kunskaper i modersmålet gagnar lärandet av svenska, andra språk och andra ämnen i och utanför skolan. Ett rikt och varierat modersmål är betydelsefullt för att reflektera över, förstå, värdera
Läs merMODERSMÅL 3.7 MODERSMÅL
3.7 MODERSMÅL Språk är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära. Genom språket utvecklar människor sin identitet, uttrycker känslor och tankar och förstår hur andra känner och tänker.
Läs merArbetsområde: Revolution åk 8 (svenska och historia)
Arbetsområde: Revolution åk 8 (svenska och historia) Läroplanens mål: Historia Undervisningen i ämnet historia ska syfta till att eleverna utvecklar såväl kunskaper om historiska sammanhang, som sin historiska
Läs merKursbeskrivning utbud grundläggande kurser hösten Engelska
Kursbeskrivning utbud grundläggande kurser hösten 2016 E Engelska Undervisningen i kursen engelska inom kommunal vuxenutbildning på grundläggande nivå syftar till att eleven utvecklar kunskaper i engelska,
Läs merSkolverkets förslag till reviderade kursplaner i svenska och svenska som andraspråk (arbetsmaterial 25 september 2019).
Skolverkets förslag till reviderade kursplaner i svenska och svenska som andraspråk (arbetsmaterial 25 september 2019). I detta dokument synliggörs föreslagna likheter och skillnader mellan kursplanerna.
Läs merTerminsplanering i Svenska årskurs 7, Ärentunaskolan
På arbetar vi med läromedlet Svenska Direkt i årskurs 7. Vi läser även ett par skönlitterära böcker. Eftersom vi delar material kan planeringen variera mellan klasserna. Kursplanen i svenska delas in i
Läs merFör prövning i Grundläggande Svenska gäller följande vid första tillfället:
prövning grundläggande svenska Malmö stad Komvux Malmö Södervärn PRÖVNING Prövningsanvisning Kurs: Svenska Kurskod: GRNSVE2 Verksamhetspoäng: 1000 För prövning i Grundläggande Svenska gäller följande vid
Läs merTerminsplanering i svenska årskurs 8 Ärentunaskolan
På arbetar vi tematiskt med läromedlet Svenska Direkt. I årskurs 8 arbetar vi med arbetsområdena Konsten att påverka, Konsten att berätta, Konsten att söka och förmedla information och Praktisk svenska.
Läs merKUNSKAPSKRAV I ÄMNET SVENSKA
KUNSKAPSKRAV I ÄMNET SVENSKA Kunskapskrav för godtagbara kunskaper i slutet av årskurs 3 Eleven kan läsa bekanta och elevnära texter med flyt genom att använda lässtrategier på ett i huvudsak fungerande
Läs merRobinsonader. 1 av 7. Förankring i läroplanen. Innehåll och arbetsformer. Botkyrka
Robinsonader 7 9 LGR11 SvA Förankring i läroplanen Robinsonader är äventyrsberättelser som handlar om människor som hamnat på öde öar i havet eller om ensamma och övergivna människor i städerna och på
Läs merUr läroplanens kapitel 1: Eleverna kan använda det svenska språket i tal och skrift på ett rikt och nyanserat sätt.
Pedagogisk planering i svenska Säkert har du hört talas om Törnrosa och Askungen; kanske läste dina föräldrar de här eller andra sagor för dig när du var barn. Sagor har fascinerat människor i alla tider
Läs merKopplingar till kursplaner för grundskolan
Kopplingar till kursplaner, Riddersholm Bilaga 9:1 Kopplingar till kursplaner för grundskolan Här är en sammanställning av de kopplingar som finns mellan kursplaner och aktiviteter i materialet Utbildningsplats
Läs merSVENSKA Arbetsområde: Konflikter i världen År:2016 Vecka: 5-7
SVENSKA Arbetsområde: Konflikter i världen År:2016 Vecka: 5-7 Förmågor i fokus formulera sig och kommunicera i tal och skrift, läsa och analysera skönlitteratur och andra texter för olika syften, anpassa
Läs mer3.7.3 Modersmål - jiddisch som nationellt minoritetsspråk
3.7.3 Modersmål - jiddisch som nationellt minoritetsspråk Judar är en nationell minoritet med flerhundraåriga anor i Sverige. Deras språk jiddisch är ett officiellt nationellt minoritetsspråk. De nationella
Läs merKursplan i svenska för kompletterande undervisning för svenska elever i utlandet
Kursplan i svenska för kompletterande undervisning för svenska elever i utlandet Skolverkets föreskrifter (SKOLFS 2011:124) om kursplan i svenska för kompletterande undervisning för svenska elever i utlandet.
Läs mer3.7.4 Modersmål - meänkieli som nationellt minoritetsspråk
3.7.4 Modersmål - meänkieli som nationellt minoritetsspråk Tornedalingar är en nationell minoritet med flerhundraåriga anor i Sverige. Deras språk meänkieli är ett officiellt nationellt minoritetsspråk.
Läs merLäsårsplanering i Svenska som andraspråk årskurs 9 Ärentunaskolan
På arbetar vi tematiskt med läromedlet Svenska Direkt 9. I årskurs 9 arbetar vi med arbetsområdena Konsten att påverka, Konsten att berätta, Konsten att söka och förmedla information, Praktisk svenska
Läs merKUNSKAPSKRAV I ÄMNET SVENSKA SOM ANDRASPRÅK
KUNSKAPSKRAV I ÄMNET SVENSKA SOM ANDRASPRÅK Kunskapskrav för godtagbara kunskaper i slutet av årskurs 3 Eleven kan läsa bekanta och elevnära texter med flyt genom att använda lässtrategier på ett i huvudsak
Läs merSVENSKA. Ämnets syfte
SVENSKA Ämnet svenska behandlar olika former av kommunikation mellan människor. Kärnan i ämnet är språket och litteraturen. I ämnet ingår kunskaper om språket, skönlitteratur och andra typer av texter
Läs merKopplingar till kursplaner för grundskolan
Kopplingar till kursplanen, Hjälmö Bilaga 10:1 Kopplingar till kursplaner för grundskolan Här är en sammanställning av de kopplingar som finns mellan aktiviteter och övningar i materialet Utbildningsplats
Läs merDel ur Lgr 11: kursplan i modersmål i grundskolan
Del ur Lgr 11: kursplan i modersmål i grundskolan 3.7 Modersmål Språk är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära. Genom språket utvecklar människor sin identitet, uttrycker känslor
Läs merSammanfattning och metareflektion
Modul: Lässtrategier för skönlitteratur Del 8: Sammanfattning och reflektion Sammanfattning och metareflektion Ingrid Mossberg Schüllerqvist, Karlstads universitet Ni har nu kommit fram till den avslutande
Läs merBilaga 8. Förslag till kursplan för sameskolan inklusive kunskapskrav Dnr 2008:741
Bilaga 8 Förslag till kursplan för sameskolan inklusive kunskapskrav 2010-03-22 Dnr 2008:741 Skolverkets förslag till kursplan i samiska i sameskolan Samiska Samerna är vårt lands enda urfolk och samiskan
Läs merLäshandledning Ett halvt ark papper
Läshandledning Ett halvt ark papper Inledning Det här är en läshandledning för gymnasielärare. Den är baserad på Strindbergs tidlösa novell Ett halvt ark papper. Strindberg ingår i den svenska litteraturkanonen
Läs merför samtalen och diskussionerna framåt
Kopplingar till kursplaner, Björnö Bilaga 10:1 Kopplingar till kursplaner för grundskolan Här är en sammanställning av de kopplingar som finns mellan kursplaner och aktiviteter i materialet Utbildningsplats
Läs merPlan för skolbiblioteksverksamhet på Centrumskolan, Ringsbergskolan och Ulriksbergskolan i Växjö
Plan för skolbiblioteksverksamhet på Centrumskolan, Ringsbergskolan och Ulriksbergskolan i Växjö I samråd med förskolans och skolans pedagoger ska skolbiblioteket vara ett stöd inom följande områden: läsa
Läs merAtt läsa världslitteratur med gymnasieelever
Att läsa världslitteratur med gymnasieelever Tammi G. Nadel Institutionen för språkdidaktik, Stockholms universitet Tammi.nadel@isd.su.se Bakgrund Undervisningsproblemet: Minskad analysförmåga vid läsning
Läs merSmedingeskolan LPP och matris för tema klassiker. LPP och matris för tema klassiker
Under den kommande perioden kommer vi att arbeta med temat klassiker. Ni ska få lära er vad som räknas som en klassiker samt olika författare. Ni ska läsa en klassiker - som ni själva väljer, läsa utdrag
Läs merTidsresan Kopplingar till läroplanen (Lgr11) för årskurs F-3
Tidsresan Kopplingar till läroplanen (Lgr11) för årskurs F-3 Pröva och utveckla idéer, lösa problem och omsätta idéerna i handling. Skapa och upprätthålla goda relationer samt samarbeta utifrån ett demokratiskt
Läs merKopplingar till kursplaner för grundskolan
Kopplingar till kursplanen, Gålö Bilaga 12:1 Kopplingar till kursplaner för grundskolan Här är en sammanställning av de kopplingar som finns mellan kursplaner och aktiviteter i materialet Utbildningsplats
Läs merRamkursplan i teckenspråk som modersmål för hörande barn till döva och hörselskadade föräldrar (CODA)
Ramkursplan 2013-06-24 ALL 2013/742 Fastställd av generaldirektör Greger Bååth den 24 juni 2013 Framtagen av Carin Lindgren, Malin Johansson och Helena Foss Ahldén Ramkursplan i teckenspråk som modersmål
Läs merSVENSKA SOM ANDRASPRÅK
SVENSKA SOM ANDRASPRÅK Ämnet svenska som andraspråk behandlar olika former av kommunikation mellan människor. Kärnan i ämnet är språket och litteraturen. I ämnet ingår kunskaper om språket, skönlitteratur
Läs merFörslag den 25 september Engelska
Engelska Det engelska språket omger oss i vardagen och används inom skilda områden som kultur, politik, utbildning och ekonomi. Kunskaper i engelska ökar individens möjligheter att ingå i olika sociala
Läs merSkolverkets förslag till kursplan i svenska i grundskolan. Svenska
Svenska Språk är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära. Genom språket utvecklar människor sin identitet, uttrycker känslor och tankar och förstår hur andra känner och tänker. Att
Läs merGenom undervisningen i ämnet svenska ska eleverna sammanfattningsvis ges förutsättningar att utveckla sin förmåga att formulera sig och kommunicera i
SVENSKA Språk är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära. Genom språket utvecklar människor sin identitet, uttrycker känslor och tankar och förstår hur andra känner och tänker. Att
Läs merKursplanen i ämnet modersmål
DISKUSSIONSUNDERLAG FÖR GRUNDSKOLAN Diskutera Kursplanen i ämnet modersmål Läsåret 2011/12 införs en samlad läroplan för var och en av de obligatoriska skolformerna grundskolan, grundsärskolan, sameskolan
Läs merCentralt innehåll. I årskurs 1 3
75 3.17 Svenska Språk är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära. Genom språket utvecklar människor sin identitet, uttrycker känslor och tankar och förstår hur andra känner och tänker.
Läs merRÖDA TRÅDEN SVENSKA F-KLASS ÅK
RÖDA TRÅDEN SVENSKA F-KLASS ÅK 5 F-KLASS Sambandet mellan ljud och bokstav Språket lyfter A3 läsa Alfabetet och alfabetisk ordning Lässtrategier för att förstå och tolka texter samt för att anpassa läsningen
Läs merBetyg i årskurs 6. Grundskolans läroplan Kursplan i ämnet svenska
Betyg i årskurs 6 Betyg i årskurs 6, respektive årskurs 7 för specialskolan, träder i kraft hösten 2012. Under läsåret 2011/2012 ska kunskapskraven för betyget E i slutet av årskurs 6 respektive årskurs
Läs merKunskapskrav SVENSKA SOM ANDRASPRÅK År 9
Kunskapskrav SVENSKA SOM ANDRASPRÅK År 9 LÄSA: Eleven kan läsa skönlitteratur och sakprosatexter med ( ) flyt genom att ( ) välja och använda lässtrategier utifrån olika texters särdrag. Genom att göra
Läs merKursplan i svenska grundläggande kurs Y
kursplan svenska y.doc Malmö stad Komvux Malmö Södervärn Kursplan i svenska grundläggande kurs Y Språk är människans främsta redskap för reflektion, kommunikation och kunskapsutveckling. Genom språket
Läs merModuler LÄSLYFTET I SKOLAN
Moduler 2018 2019 LÄSLYFTET I SKOLAN Välkommen till Läslyftet! Den här översikten ger en kort beskrivning av modulernas innehåll och är tänkt att hjälpa er i valet av modul. Årskurs och primär målgrupp
Läs merKOPPLING TILL LÄROPLANEN
KOPPLING TILL LÄROPLANEN Arbetet med de frågor som tas upp i MIK för mig kan kopplas till flera delar av de styrdokument som ligger till grund för skolans arbete. Det handlar om kunskaper och värden som
Läs merCARL-JOHAN MARKSTEDT. ATT LÄSA OCH ANALYSERA NOVELLER - En guide till Novellix lärarhandledningar
CARL-JOHAN MARKSTEDT ATT LÄSA OCH ANALYSERA NOVELLER - En guide till Novellix lärarhandledningar Att läsa och analysera noveller en guide till Novellix lärarhandledningar Carl-Johan Markstedt www.novellix.se
Läs merBetyg i årskurs 6. Grundskolans läroplan Kursplan i ämnet svenska
Betyg i årskurs 6 Betyg i årskurs 6, respektive årskurs 7 för specialskolan, träder i kraft hösten 2012. Under läsåret 2011/2012 ska kunskapskraven för betyget E i slutet av årskurs 6 respektive årskurs
Läs merLässtrategier för skönlitteratur
Lässtrategier för skönlitteratur Den här modulen behandlar lässtrategier för skönlitteratur och visar hur du kan utveckla din undervisning för att fördjupa elevernas förmåga att läsa och analysera skönlitteratur.
Läs merKursplan ENGELSKA. Ämnets syfte. Mål. Innehåll. Insikt med utsikt
Kursplan ENGELSKA Ämnets syfte Undervisningen i ämnet engelska ska syfta till att deltagarna utvecklar språk- och omvärldskunskaper så att de kan, vill och vågar använda engelska i olika situationer och
Läs merENGELSKA. Ämnets syfte. Kurser i ämnet
ENGELSKA Det engelska språket omger oss i vardagen och används inom skilda områden som kultur, politik, utbildning och ekonomi. Kunskaper i engelska ökar individens möjligheter att ingå i olika sociala
Läs merModersmål - jiddisch som nationellt minoritetsspråk
Modersmål - jiddisch som nationellt minoritetsspråk Språk är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära. Genom språket utvecklar människor sin identitet, uttrycker känslor och tankar
Läs merSVENSKA SOM ANDRASPRÅK
SVENSKA SOM ANDRASPRÅK Ämnet svenska som andraspråk ger elever med annat modersmål än svenska möjlighet att utveckla sin kommunikativa språkförmåga. Ett rikt språk är en förutsättning för att inhämta ny
Läs merÄmne - Engelska. Ämnets syfte
Ämne - Engelska Det engelska språket omger oss i vardagen och används inom skilda områden som kultur, politik, utbildning och ekonomi. Kunskaper i engelska ökar individens möjligheter att ingå i olika
Läs merSAMTYCKE ÅK 9 till överlämnande av pedagogiska dokument från gymnasieantagningen till gymnasieskolan
1 1(13) Ankomststämpel SAMTYCKE ÅK 9 till överlämnande av pedagogiska dokument från gymnasieantagningen till gymnasieskolan Information om personuppgiftslagen (PuL) Personuppgifter i ansökan behandlas
Läs merBilaga 18: Ämnesplan svenska för döva Skolverkets förslag till förändringar - Nationella it-strategier (U2015/04666/S) Dnr 6.1.
Svenska för döva SVN Svenska för döva Kärnan i ämnet svenska för döva är tvåspråkighet, svenska språket och litteratur. Språket är människans främsta redskap för reflektion, kommunikation och kunskapsutveckling.
Läs merMODERSMÅL 3.6 MODERSMÅL
3.6 MODERSMÅL Språk är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära. Genom språket utvecklar människor sin identitet, uttrycker känslor och tankar och förstår hur andra känner och tänker.
Läs merläsa och analysera skönlitteratur och andra texter för olika syften, anpassa språket efter olika syften, mottagare och sammanhang,
Arbetsområde: Huvudsakligt ämne: Svenska 1-3 Läsår: Tidsomfattning: Ämnets syfte Undervisning i ämnet svenska syftar till: länk Följande syftesförmågor för ämnet ska utvecklas: formulera sig och kommunicera
Läs merKursplan i svenska grundläggande kurs GRNSVE2
kusplan svenska grnsve2.doc Malmö stad Komvux Malmö Södervärn Kursplan i svenska grundläggande kurs GRNSVE2 Språk är människans främsta redskap för reflektion, kommunikation och kunskapsutveckling. Genom
Läs merESN lokala kursplan Lgr11 Ämne: Svenska
ESN lokala kursplan Lgr11 Ämne: Svenska Övergripande Mål: formulera sig och kommunicera i tal och skrift, läsa och analysera skönlitteratur och andra texter för olika syften, anpassa språket efter olika
Läs merPlan för skolbiblioteksverksamhet på Centrumskolan, Ringsbergskolan och Ulriksbergskolan i Växjö
Plan för skolbiblioteksverksamhet på Centrumskolan, Ringsbergskolan och Ulriksbergskolan i Växjö I samråd med förskolans och skolans pedagoger ska skolbiblioteket vara ett stöd inom följande områden. Förskola
Läs merDet framgångsrika kollegiala lärandet eller Hur får vi eleverna att ta till sig och tolka världslitteraturen?
Det framgångsrika kollegiala lärandet eller Hur får vi eleverna att ta till sig och tolka världslitteraturen? NCS nationell konferens 28 november 2014 Tammi Nadel Doktorand och gymnasielärare i svenska
Läs merKURSPLAN FÖR KOMMUNAL VUXENUTBILDNING I SVENSKA FÖR INVANDRARE
KURSPLAN FÖR KOMMUNAL VUXENUTBILDNING I SVENSKA FÖR INVANDRARE Kursplanens syfte Kommunal vuxenutbildning i svenska för invandrare är en kvalificerad språkutbildning som syftar till att ge vuxna invandrare
Läs merENGELSKA FÖR DÖVA. Ämnets syfte
ENGELSKA FÖR DÖVA Det engelska språket omger oss i vardagen och används inom skilda områden som kultur, politik, utbildning och ekonomi. Kunskaper i engelska ökar individens möjligheter att ingå i olika
Läs merJohn Steinbeck. VECKA tisdag 14.05-15.20 fredag 13.45-14.55. långfredag 15 PÅSKLOV LÄXA FÖRSTA MAJ
John Steinbeck ur det centrala innehållet LGr11 läsa: Lässtrategier för att förstå, tolka och analysera --- Att urskilja --- budskap, tema och motiv tala, lyssna, samtala: Att leda ett samtal, formulera
Läs merHur anpassar du bokvalet efter eleverna? Ann Boglind Göteborgs universitet
Hur anpassar du bokvalet efter eleverna? Ann Boglind Göteborgs universitet Läsandets lust och magi Skönlitteraturens kraft: att se med den andres ögon att respektera andra värderingar att lära känna sig
Läs merLässtrategier för att förstå, tolka och analysera texter från olika medier.
2012-12-06 19:12 Sida 1 (av 11) ESS i svenska, Läsa och skriva Lässtrategier för att förstå, tolka och analysera texter från olika medier. Kapitel Läsa för att lära Kapitel Uppslagsboken Kapitel Uppslagsboken
Läs merGenrekoden svarar mot kursplanen i svenska i Lgr 11
Genrekoden svarar mot kursplanen i svenska i Lgr 11 Genrekoden har allt du behöver för att arbeta med svenskämnet enligt Lgr 11. Genrekoden utgår ifrån den nya kursplanens syn på att det i all kommunikation
Läs merSkolverkets föreskrifter om kursplan för kommunal vuxenutbildning i svenska för invandrare;
1 (16) Dnr 2017:953 Bilaga 1 Skolverkets föreskrifter om kursplan för kommunal vuxenutbildning i svenska för invandrare; beslutade den XXX 2017. Med stöd av 2 kap. 12 förordningen (2011:1108) om vuxenutbildning
Läs merLäsförståelse och läsundervisning
Läsförståelse och läsundervisning 2014-2015 Seminariedag 4 2014-11-18 Program: Att läsa och arbeta med multimodala texter" Från 09.00 Kaffe och registrering utanför Solsta Inn (restaurangen på bottenvåningen)
Läs merLÄRARHANDLEDNING. Text: Jenny Edvardsson
LÄRARHANDLEDNING Text: Jenny Edvardsson 1 TILL DIG SOM ÄR LÄRARE Denna lärarhandledning är framtagen till Mariette Lindsteins bok Sekten på Dimön som är första delen i en trilogi (ViaTerra). De olika uppgifterna
Läs merKURSPLAN FÖR KOMMUNAL VUXENUTBILDNING I SVENSKA FÖR INVANDRARE
KURSPLAN FÖR KOMMUNAL VUXENUTBILDNING I SVENSKA FÖR INVANDRARE Kursplanens syfte Kommunal vuxenutbildning i svenska för invandrare är en kvalificerad språkutbildning som syftar till att ge vuxna invandrare
Läs merSVENSKA. Ämnets syfte
SVENSKA Kärnan i ämnet svenska är språk och litteratur. Språket är människans främsta redskap för reflektion, kommunikation och kunskapsutveckling. Genom språket kan människan uttrycka sin personlighet,
Läs merModersmål meänkieli som nationellt minoritetsspråk
Grundsärskolan Modersmål meänkieli som nationellt minoritetsspråk Tornedalingar är en nationell minoritet med flerhundraåriga anor i Sverige. Deras språk meänkieli är ett officiellt nationellt minoritetsspråk.
Läs merJohn Steinbeck. VECKA tisdag 14.05-15.20 torsdag 11.00-12.00 15 PÅSKLOV
John Steinbeck ur det centrala innehållet LGr11 läsa: Lässtrategier för att förstå, tolka och analysera --- Att urskilja --- budskap, tema och motiv tala, lyssna, samtala: Att leda ett samtal, formulera
Läs merTextsamtal utifrån skönlitteratur
Modul: Samtal om text Del 5: Samtal före, under och efter läsning av text Textsamtal utifrån skönlitteratur Anna Kaya och Monica Lindvall, Nationellt Centrum för svenska som andraspråk Läsning av skönlitteratur
Läs merFörslag den 25 september Svenska
Svenska Språk är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära. Genom språket utvecklar människor sin identitet, uttrycker känslor och tankar och förstår hur andra känner och tänker. Att
Läs merTerminsplanering i Svenska årskurs 9 Ärentunaskolan
På arbetar vi tematiskt med läromedlet Svenska Direkt. I årskurs 9 arbetar vi med arbetsområdena Konsten att påverka, Konsten att berätta, Konsten att söka och förmedla information, Praktisk svenska och
Läs merHär följer den pedagogiska planeringen för det arbetsområde som kommer att pågå från och med vecka 5, i samarbete med SO.
Här följer den pedagogiska planeringen för det arbetsområde som kommer att pågå från och med vecka 5, i samarbete med SO. I planeringen nämns en mängd saker som berörs under arbetsområdets gång. Jag vill
Läs merNattens lekar en lärarhandledning utifrån Stig Dagermans novell med samma namn
Nattens lekar en lärarhandledning utifrån Stig Dagermans novell med samma namn Till läraren Det här är en lärarhandledning för dig som vill arbeta med Stig Dagermans novell Nattens lekar. Handledningen
Läs merUndervisningen i ämnet engelska ska ge eleverna förutsättningar att utveckla följande:
ENGELSKA Det engelska språket omger oss i vardagen och används inom skilda områden som kultur, politik, utbildning och ekonomi. Kunskaper i engelska ökar individens möjligheter att ingå i olika sociala
Läs merGEOGRAFI HISTORIA RELIGION och SAMHÄLLS- KUNSKAP
FRÅN TÄBY UT I VÄRLDEN FÖRR I TIDEN GEOGRAFI HISTORIA RELIGION och SAMHÄLLS- KUNSKAP LIVSFRÅGOR I SAMHÄLLET Kursplan för de samhällsorienterande ämnena År 1-5 Rösjöskolan TÄBY KOMMUN Kursplan i geografi
Läs merTänket bakom filmen. Lärarhandledning: Islam, Heliga skrifter
L Ä R A R H A N D L E D N I N G Tänket bakom filmen Fördomar bekämpas genom kunskap! Syftet bakom filmerna är att vi vill öka kunskapen om våra världsreligioner och därmed minska klyftor mellan oss människor,
Läs merKursplanen i ämnet svenska
DISKUSSIONSUNDERLAG FÖR GRUNDSKOLAN Diskutera Kursplanen i ämnet svenska Läsåret 2011/12 införs en samlad läroplan för var och en av de obligatoriska skolformerna grundskolan, grundsärskolan, sameskolan
Läs merSpråkbruk Språkliga strategier för att minnas och lära, till exempel tankekartor och stödord.
SVENSKA Språk är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära. Genom språket utvecklar människor sin identitet, uttrycker känslor och tankar och förstår hur andra känner och tänker. Att
Läs merKOPPLING TILL SKOLANS STYRDOKUMENT
SIDA 1/5 FÖR LÄRARE UPPDRAG: DEMOKRATI vänder sig till lärare som undervisar om demokrati, tolerans och mänskliga rättigheter i åk nio och i gymnasieskolan. Här finns stöd och inspiration i form av ett
Läs mer